Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
apud
bei
Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
amo te
ich liebe dich
Ultimo aggiornamento 2021-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adoramus te
ich verehre sie, sir
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
area apud curiam
umgebung
Ultimo aggiornamento 2023-07-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud fratrem meum.
bei meinem bruder.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud festum fidelis
in treue fest
Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid faceres si apud te
es war notwendig
Ultimo aggiornamento 2024-04-22
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
Riferimento:
apud deum omnia possibilia sunt
mit mir sind alle dinge möglich
Ultimo aggiornamento 2023-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non est enim personarum acceptio apud deu
denn es ist kein ansehen der person vor gott.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud romanos antiquos multi dei erant
bei den alten römern gab es viele götter
Ultimo aggiornamento 2022-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apud plebem eius modi orationem habuit:
er hielt bei dem volk eine rede dieser art:
Ultimo aggiornamento 2012-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et copiosa apud eum redemptio von heinrich stummer
und mit ihm die reiche erlösung von heinrich stummer
Ultimo aggiornamento 2022-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.
Ultimo aggiornamento 2024-04-22
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
pondus et pondus mensura et mensura utrumque abominabile est apud deu
mancherlei gewicht und maß ist beides greuel dem herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nunc quae est expectatio mea nonne dominus et substantia mea apud te es
es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. ich heule vor unruhe meines herzens.
Ultimo aggiornamento 2024-04-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
«apud dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio»
vater, in deine hände lege ich meinen geist:
Ultimo aggiornamento 2017-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterun
er hat seine bestimmte zeit, die zahl seiner monden steht bei dir; du hast ein ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tolles igitur tecum ex omnibus escis quae mandi possunt et conportabis apud te et erunt tam tibi quam illis in cibu
und du sollst allerlei speise zu dir nehmen, die man ißt, und sollst sie bei dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur nahrung da sei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: