Vous avez cherché: ut apud (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

ut apud

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

apud

Allemand

bei

Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

area apud curiam

Allemand

umgebung

Dernière mise à jour : 2023-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud fratrem meum.

Allemand

bei meinem bruder.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud festum fidelis

Allemand

in treue fest

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid faceres si apud te

Allemand

es war notwendig

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud deum omnia possibilia sunt

Allemand

mit mir sind alle dinge möglich

Dernière mise à jour : 2023-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud m

Allemand

laban antwortete: es ist besser, ich gebe sie dir als einem andern; bleibe bei mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non est enim personarum acceptio apud deu

Allemand

denn es ist kein ansehen der person vor gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud romanos antiquos multi dei erant

Allemand

bei den alten römern gab es viele götter

Dernière mise à jour : 2022-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud plebem eius modi orationem habuit:

Allemand

er hielt bei dem volk eine rede dieser art:

Dernière mise à jour : 2012-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi

Allemand

was wollen wir denn hier sagen? ist denn gott ungerecht? das sei ferne!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et copiosa apud eum redemptio von heinrich stummer

Allemand

und mit ihm die reiche erlösung von heinrich stummer

Dernière mise à jour : 2022-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume

Allemand

alle meine gebeine müssen sagen: herr, wer ist deinesgleichen? der du den elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den elenden und armen von seinen räubern.

Dernière mise à jour : 2024-04-22
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat

Allemand

die größte harmonie, die geringste begierde

Dernière mise à jour : 2022-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui ob summam iuris prudentiam in maxima auctoritate apud romanos erat

Allemand

der aufgrund der äußersten klugheit des gesetzes zu den einflussreichsten unter den römern gehörte

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar

Allemand

welcher ist zur herberge bei einem gerber simon, des haus am meer liegt; der wird dir sagen, was du tun sollst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier

Allemand

bei euch aber werde ich vielleicht bleiben oder auch überwintern, auf daß ihr mich geleitet, wo ich hin ziehen werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

«apud dominum misericordia et copiosa apud eum redemptio»

Allemand

vater, in deine hände lege ich meinen geist:

Dernière mise à jour : 2017-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

Allemand

an jeglichem ersten tag der woche lege bei sich selbst ein jeglicher unter euch und sammle, was ihn gut dünkt, auf daß nicht, wenn ich komme, dann allererst die steuer zu sammeln sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in laodicensium ecclesia legatur et eam quae laodicensium est vos legati

Allemand

und wenn der brief bei euch gelesen ist, so schafft, daß er auch in der gemeinde zu laodizea gelesen werde und daß ihr den von laodizea lest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,024,453 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK