Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
veni,vidi, ego sum amore
Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu
und das schweißtuch, das jesus um das haupt gebunden war, nicht zu den leinen gelegt, sondern beiseits, zusammengewickelt, an einen besonderen ort.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ego quod vidi apud patrem loquor et vos quae vidistis apud patrem vestrum faciti
ich rede, was ich von meinem vater gesehen habe; so tut ihr, was ihr von eurem vater gesehen habt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu
also wurden hergebracht die goldenen gefäße, die aus dem tempel, aus dem hause gottes zu jerusalem, genommen waren; und der könig, seine gewaltigen, seine weiber und kebsweiber tranken daraus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cui autem aliquid donatis et ego nam et ego quod donavi si quid donavi propter vos in persona christ
welchem aber ihr etwas vergebet, dem vergebe ich auch. denn auch ich, so ich etwas vergebe jemand, das vergebe ich um euretwillen an christi statt,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
numquid a te deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquer
soll er nach deinem sinn vergelten? denn du verwirfst alles; du hast zu wählen, und nicht ich. weißt du nun was, so sage an.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
sie antworteten: der mann forschte so genau nach uns und unsrer freundschaft und sprach: lebt euer vater noch? habt ihr auch noch einen bruder? da sagten wir ihm, wie er uns fragte. wie konnten wir wissen, daß er sagen würde: bringt euren bruder mit hernieder?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoc somnium vidi ego rex nabuchodonosor tu ergo balthasar interpretationem narra festinus quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi tu autem potes quia spiritus deorum sanctorum in te es
doch laßt den stock mit seinen wurzeln in der erde bleiben; er aber soll in eisernen und ehernen ketten auf dem felde im grase und unter dem tau des himmels liegen und naß werden und soll sich weiden mit den tieren von den kräutern der erde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :