Vous avez cherché: vestra (Latin - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Bulgarian

Infos

Latin

vestra

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Bulgare

Infos

Latin

omnia vestra in caritate fian

Bulgare

Който не люби Господа да бъде проклет. Господ наш иде.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vestra cadavera iacebunt in solitudin

Bulgare

А вашите трупове ще паднат в тая пустиня.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

renovamini autem spiritu mentis vestra

Bulgare

всякакво огорчение, ярост, гняв, вик и хула, заедно с всяка злоба да се махне от вас;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ecce relinquitur vobis domus vestra desert

Bulgare

Ето, вашият дом се оставя пуст.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

invaluerunt super me verba vestra dicit dominu

Bulgare

Вашите думи са били безочливи против Мене казва Господ; А вие казвате: Що сме говорили против Тебе?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen vae vobis divitibus quia habetis consolationem vestra

Bulgare

Но горко на вас богатите; защото сте приели вече утехата си.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

orate autem ut non fiat fuga vestra hieme vel sabbat

Bulgare

При това, молете се да се не случи бягането ви зиме или в съботен ден;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

super communicatione vestra in evangelio a prima die usque nun

Bulgare

до толкоз, щото стана известно на цялата претория и на всички други, че съм в окови за Христа;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

videte autem ne forte haec licentia vestra offendiculum fiat infirmibu

Bulgare

Нямаме ли право да ядем и да пием за сметка на църквата?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non quia quaero datum sed requiro fructum abundantem in rationem vestra

Bulgare

светите и верни братя в Христа, които са в Колоса: Благодат и мир на вас от Бога, нашия Отец, [и Господа Исуса Христа],

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si nos vobis spiritalia seminavimus magnum est si nos carnalia vestra metamu

Bulgare

Защото, при все че съм свободен от всичките човеци, аз заробих себе си на всички, за да придобия мнозината.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

Bulgare

Сега прочее така казва Господ на Силите: Помислете за постъпките си.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sens

Bulgare

а другите възвестяват Христа от партизанство, не искрено като мислят да ми турят тяга в оковите ми.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum dei propter traditionem vestra

Bulgare

А Той в отговор им каза: Защо и вие заради вашето предание престъпвате Божията заповед?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et congregabuntur spolia vestra sicut colligitur brucus velut cum fossae plenae fuerint de e

Bulgare

И користта ще се събере от вас както гъсениците събират; Ще скокнат върху нея, както скача скакалец

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam si bene direxeritis vias vestras et studia vestra si feceritis iudicium inter virum et proximum eiu

Bulgare

Защото ако наистина поправите пътищата си и делата си; Ако съдите съвършено право между човека и ближния му;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

atque ita emundabitur vestra possessio me commorante vobiscum ego enim sum dominus qui habito inter filios israhe

Bulgare

Нито един от вас да не осквернява земята, в която живеете, всред която Аз обитавам; защото Аз Иеова обитавам всред израилтяните.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra

Bulgare

Ще изпратя между вас диви зверове, които ще ви лишат от чадата ви, ще изтребят добитъка ви и ще ви направят да намалявате, та пътищата ви ще запустеят.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

venite ad bethel et impie agite ad galgalam et multiplicate praevaricationem et offerte mane victimas vestras tribus diebus decimas vestra

Bulgare

Дойдете във Ветил, та вършете нечестие, В Галгал притурете на нечестието си, И донасяйте жертвите си всяка сутрин, Десятъците си през три деня;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dabo vobis cor novum et spiritum novum ponam in medio vestri et auferam cor lapideum de carne vestra et dabo vobis cor carneu

Bulgare

Ще ви дам и ново сърце, и нов дух ще вложа вътре във вас, и, като отнема каменното сърце от плътта ви, ще ви дам меко сърце.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,272,588 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK