Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rogo ergo vos imitatores mei estot
zaklinjem vas, dakle: nasljedovatelji moji budite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
euhodiam rogo et syntychen deprecor id ipsum sapere in domin
evodiju zaklinjem, i sintihu zaklinjem da budu slone u gospodinu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait rogo ergo te pater ut mittas eum in domum patris me
"nato æe bogata: 'molim te onda, oèe, poalji lazara u kuæu oca moga.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun
ja za njih molim; ne molim za svijet, nego za one koje si mi dao jer su tvoji.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et alter dixit iuga boum emi quinque et eo probare illa rogo te habe me excusatu
drugi reèe: 'kupio sam pet jarmova volova pa idem okuati ih. molim te, isprièaj me.'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non pro his autem rogo tantum sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in m
ne molim samo za ove nego i za one koji æe na njihovu rijeè vjerovati u mene:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et nunc rogo te domina non tamquam mandatum novum scribens tibi sed quod habuimus ab initio ut diligamus alterutru
i sada te molim, gospoðo, ne kao da ti novu zapovijed piem, nego onu koju smo imali od poèetka: da ljubimo jedni druge.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatu
a oni se odreda poèeli isprièavati. prvi mu reèe: 'njivu sam kupio i valja mi poæi pogledati je. molim te, isprièaj me.'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ad quem illa respondit si inveni gratiam in oculis tuis o rex et si tibi placet dona mihi animam meam pro qua rogo et populum meum pro quo obsecr
kraljica estera odgovori: "ako sam, kralju, nala milost u tvojim oèima i ako ti je s voljom, neka mi se u ime molbe pokloni ivot, a u ime elje moj narod!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
valde misera gaudebat se bene facturam esse6. sed herculem ob eam rem in magno dolore mortuum esse7 constat. fama fuit ipsum herculem rogum extruisse8 et sese in rogum iacuisse9. denique amicum philoctetem faces sub rogo ponere iussit. in igne pars heculis mortalis periit; illam autem immortalem, propter omnia merita viri, ab ipso iove in caelum acceptam esse dicunt.
jako je jadno, puno radosti, jer sve što je bilo u redu radila bi esse6. međutim, hercules se, s obzirom na velike bolove, esse7 složio. i sam bi se herkul bacio na pogrebnu hrpu, a šuškalo se da je lomača extruisse8 iacuisse9. napokon, zamolite prijatelja philoctetem da položi baklje. požar heculis smrtnik izgubio; besmrtan je zbog svih dobrih ljudi od strane samog jupitera primljenog u zahtjev.
Dernière mise à jour : 2021-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: