Vous avez cherché: ego homo (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

ego homo

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

homo

Danois

homo

Dernière mise à jour : 2013-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ego sum

Danois

her er jeg

Dernière mise à jour : 2023-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

homo sapiens

Danois

menneske

Dernière mise à jour : 2014-03-16
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ego vos proteget

Danois

jeg beskytter dig

Dernière mise à jour : 2012-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ego princeps sum,

Danois

i am the chief,

Dernière mise à jour : 2018-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego dixi in excessu meo omnis homo menda

Danois

de, som frygter herren, stoler på ham, han er deres hjælp og skjold.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum panis vita

Danois

jeg er livets brød.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confidite ego vici mundum

Danois

take courage;

Dernière mise à jour : 2020-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

Danois

men peter rejste ham op og sagde: "stå op! også jeg er selv et menneske."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

soli homo bravissimum sini premium

Danois

bay

Dernière mise à jour : 2019-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi

Danois

ja, evig velsignelse gav du ham, med fryd for dit Åsyn glæded du ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inclinavit se homo et adoravit dominu

Danois

da bøjede manden sig og tilbad herren,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Danois

som pile i krigerens hånd er sønner, man får i sin ungdom.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut quid dabit homo commutationem pro anima su

Danois

thi hvad kunde et menneske give til vederlag for sin sjæl?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne

Danois

der kom et menneske, udsendt fra gud, hans navn var johannes.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Danois

ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Danois

tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate

Danois

jeg fuldbyrder ikke min harmglød, gør ej efraim til intet igen. thi gud er jeg, ikke et menneske, hellig udi din midte, med vredesglød kommer jeg ikke.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera dei et facta eius intellexerun

Danois

forgæves står de mig efter livet, i jordens dyb skal de synke,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu

Danois

i skal holde mine anordninger og lovbud; det menneske, der handler efter dem, skal leve ved dem. jeg er herren!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,611,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK