Vous avez cherché: praedae memor (Latin - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Danish

Infos

Latin

praedae memor

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Danois

Infos

Latin

zai memoria memor ero et tabescet in me anima me

Danois

min sjæl, den mindes det grant den grubler betynget.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su

Danois

herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalm

Danois

uden ord og uden tale, uden at lyden høres,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu

Danois

hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, et menneskebarn, at du tager dig af ham?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione

Danois

for op ad bjerge og ned i dale til det sted, du havde beredt dem;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib

Danois

thi i døden kommes du ikke i hu, i dødsriget hvo vil takke dig der?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Danois

kom jesus kristus i hu, oprejst fra de døde, af davids sæd, efter mit evangelium,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memor esto domine filiorum edom diem hierusalem qui dicunt exinanite exinanite usque ad fundamentum in e

Danois

som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Danois

mine fødder var nær ved at snuble, mine skridt var lige ved at glide;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul

Danois

alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din pagt!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia me

Danois

som agter den forkastede ringe, men ærer dem, der frygter herren, ej bryder ed, han svor til egen skade,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu

Danois

da josefs brødre så, at deres fader var død, sagde de: "blot nu ikke josef vil vise sig fjendsk mod os og gengælde os alt det onde, vi har gjort ham!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait dominus deu

Danois

de skal ikke hente træ i marken eller hugge brænde i skovene, men gøre ild på med rustningerne. de skal plyndre dem, de plyndredes af, og hærge dem, de hærgedes af, lyder det fra den herre herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

Danois

så kom josafat og hans folk hen for at udplyndre dem, og de fandt en mængde kvæg, gods, klæder og kostbare ting. de røvede så meget, at de ikke kunde slæbe det bort, og brugte tre dage til at plyndre; så meget var der.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,192,071 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK