İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zai memoria memor ero et tabescet in me anima me
min sjæl, den mindes det grant den grubler betynget.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su
herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalm
uden ord og uden tale, uden at lyden høres,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu
hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, et menneskebarn, at du tager dig af ham?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione
for op ad bjerge og ned i dale til det sted, du havde beredt dem;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib
thi i døden kommes du ikke i hu, i dødsriget hvo vil takke dig der?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu
kom jesus kristus i hu, oprejst fra de døde, af davids sæd, efter mit evangelium,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor esto domine filiorum edom diem hierusalem qui dicunt exinanite exinanite usque ad fundamentum in e
som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e
mine fødder var nær ved at snuble, mine skridt var lige ved at glide;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul
alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din pagt!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia me
som agter den forkastede ringe, men ærer dem, der frygter herren, ej bryder ed, han svor til egen skade,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
da josefs brødre så, at deres fader var død, sagde de: "blot nu ikke josef vil vise sig fjendsk mod os og gengælde os alt det onde, vi har gjort ham!"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait dominus deu
de skal ikke hente træ i marken eller hugge brænde i skovene, men gøre ild på med rustningerne. de skal plyndre dem, de plyndredes af, og hærge dem, de hærgedes af, lyder det fra den herre herren.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin
så kom josafat og hans folk hen for at udplyndre dem, og de fandt en mængde kvæg, gods, klæder og kostbare ting. de røvede så meget, at de ikke kunde slæbe det bort, og brugte tre dage til at plyndre; så meget var der.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.