Şunu aradınız:: praedae memor (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

praedae memor

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

zai memoria memor ero et tabescet in me anima me

Danca

min sjæl, den mindes det grant den grubler betynget.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su

Danca

herren ved din højre knuser konger på sin vredes dag,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalm

Danca

uden ord og uden tale, uden at lyden høres,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eu

Danca

hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, et menneskebarn, at du tager dig af ham?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generatione

Danca

for op ad bjerge og ned i dale til det sted, du havde beredt dem;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tib

Danca

thi i døden kommes du ikke i hu, i dødsriget hvo vil takke dig der?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor esto iesum christum resurrexisse a mortuis ex semine david secundum evangelium meu

Danca

kom jesus kristus i hu, oprejst fra de døde, af davids sæd, efter mit evangelium,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor esto domine filiorum edom diem hierusalem qui dicunt exinanite exinanite usque ad fundamentum in e

Danca

som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor esto congregationis tuae quam possedisti ab initio redemisti virgam hereditatis tuae mons sion in quo habitasti in e

Danca

mine fødder var nær ved at snuble, mine skridt var lige ved at glide;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saecul

Danca

alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din pagt!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia me

Danca

som agter den forkastede ringe, men ærer dem, der frygter herren, ej bryder ed, han svor til egen skade,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu

Danca

da josefs brødre så, at deres fader var død, sagde de: "blot nu ikke josef vil vise sig fjendsk mod os og gengælde os alt det onde, vi har gjort ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et non portabunt ligna de regionibus neque succident de saltibus quoniam arma succendent igne et depraedabuntur eos quibus praedae fuerant et diripient vastatores suos ait dominus deu

Danca

de skal ikke hente træ i marken eller hugge brænde i skovene, men gøre ild på med rustningerne. de skal plyndre dem, de plyndredes af, og hærge dem, de hærgedes af, lyder det fra den herre herren.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

venit ergo iosaphat et omnis populus cum eo ad detrahenda spolia mortuorum inveneruntque inter cadavera variam supellectilem vestes quoque et vasa pretiosissima et diripuerunt ita ut omnia portare non possent nec per tres dies spolia auferre pro praedae magnitudin

Danca

så kom josafat og hans folk hen for at udplyndre dem, og de fandt en mængde kvæg, gods, klæder og kostbare ting. de røvede så meget, at de ikke kunde slæbe det bort, og brugte tre dage til at plyndre; så meget var der.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,763,406,270 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam