Vous avez cherché: accepit (Latin - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Esperanto

Infos

Latin

accepit

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espéranto

Infos

Latin

dure accepit hoc abraham pro filio su

Espéranto

kaj la afero forte malplacxis al abraham pro lia filo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Espéranto

ankaux la dua;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Espéranto

kaj tiu diris: via frato venis kun ruzo kaj prenis vian benon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Espéranto

kaj lemehx prenis al si du edzinojn: unu havis la nomon ada, kaj la dua havis la nomon cila.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Espéranto

ankaux ahxinoamon el jizreel david prenis, kaj ili ambaux farigxis liaj edzinoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Espéranto

jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Espéranto

kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon nokte, kaj migris en egiptujon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Espéranto

kaj david prenis ankoraux edzinojn en jerusalem, kaj david naskigis ankoraux filojn kaj filinojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

Espéranto

kiam mortis azuba, kaleb prenis al si efratan, kaj sxi naskis al li hxuron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Espéranto

estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Espéranto

kaj dum li sidis kun ili cxe mangxo, li prenis panon, kaj gxin benis kaj dispecigis kaj donis al ili.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Espéranto

kaj jesuo prenis la panojn, kaj doninte dankon, disdonis al la sidigxintoj; kaj tiel same el la fisxoj tiom, kiom oni deziris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Espéranto

kaj ili iris, kaj starigxis tendare en kirjat-jearim, en la regiono de jehuda. tial oni gxis nun nomas tiun lokon tendaro de dan; gxi estas post kirjat-jearim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Espéranto

poste hxecron envenis al la filino de mahxir, patro de gilead; li prenis sxin, kiam li havis la agxon de sesdek jaroj, kaj sxi naskis al li segubon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Espéranto

per la fido ankaux sara mem ricevis kapablon gravedigxi, ecx post la ordinara agxo, cxar sxi kredis la promesinton fidela;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Espéranto

mahxir prenis edzinon el la domanaro de hxupim kaj sxupim; la nomo de lia fratino estis maahxa. la nomo de la dua estis celofhxad. celofhxad havis nur filinojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Espéranto

dum lia edzino la judino naskis jeredon, fondinton de gedor, hxeberon, fondinton de sohxo, kaj jekutielon, fondinton de zanoahx. tiuj estis la filoj de bitja, filino de faraono, kiun prenis mered.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Espéranto

li havis tridek filojn, kaj tridek filinojn li edzinigis eksteren, kaj tridek filinojn li prenis el ekstere por siaj filoj. kaj li estis jugxisto de izrael dum sep jaroj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Espéranto

kaj salomono boparencigxis kun faraono, regxo de egiptujo, kaj prenis filinon de faraono kaj venigis sxin en la urbon de david, gxis li finis la konstruadon de sia domo kaj de la domo de la eternulo kaj de la muregoj de jerusalem cxirkauxe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,751,289 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK