Вы искали: accepit (Латинский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Esperanto

Информация

Latin

accepit

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Эсперанто

Информация

Латинский

dure accepit hoc abraham pro filio su

Эсперанто

kaj la afero forte malplacxis al abraham pro lia filo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili

Эсперанто

ankaux la dua;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua

Эсперанто

kaj tiu diris: via frato venis kun ruzo kaj prenis vian benon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

Эсперанто

kaj lemehx prenis al si du edzinojn: unu havis la nomon ada, kaj la dua havis la nomon cila.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

Эсперанто

ankaux ahxinoamon el jizreel david prenis, kaj ili ambaux farigxis liaj edzinoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

Эсперанто

jesuo venis kaj prenis la panon kaj donis al ili, kaj tiel same la fisxon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Эсперанто

kaj li levigxis, kaj prenis la knabeton kaj lian patrinon nokte, kaj migris en egiptujon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

Эсперанто

kaj david prenis ankoraux edzinojn en jerusalem, kaj david naskigis ankoraux filojn kaj filinojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

Эсперанто

kiam mortis azuba, kaleb prenis al si efratan, kaj sxi naskis al li hxuron.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

Эсперанто

estis sep fratoj; kaj la unua prenis edzinon, kaj mortinte, ne lasis idaron;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Эсперанто

kaj dum li sidis kun ili cxe mangxo, li prenis panon, kaj gxin benis kaj dispecigis kaj donis al ili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Эсперанто

kaj jesuo prenis la panojn, kaj doninte dankon, disdonis al la sidigxintoj; kaj tiel same el la fisxoj tiom, kiom oni deziris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Эсперанто

kaj ili iris, kaj starigxis tendare en kirjat-jearim, en la regiono de jehuda. tial oni gxis nun nomas tiun lokon tendaro de dan; gxi estas post kirjat-jearim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Эсперанто

poste hxecron envenis al la filino de mahxir, patro de gilead; li prenis sxin, kiam li havis la agxon de sesdek jaroj, kaj sxi naskis al li segubon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fide et ipsa sarra sterilis virtutem in conceptionem seminis accepit etiam praeter tempus aetatis quoniam fidelem credidit esse qui promisera

Эсперанто

per la fido ankaux sara mem ricevis kapablon gravedigxi, ecx post la ordinara agxo, cxar sxi kredis la promesinton fidela;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

Эсперанто

mahxir prenis edzinon el la domanaro de hxupim kaj sxupim; la nomo de lia fratino estis maahxa. la nomo de la dua estis celofhxad. celofhxad havis nur filinojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

uxor quoque eius iudaia peperit iared patrem gedor et heber patrem soccho et hicuthihel patrem zano hii autem filii beththiae filiae pharaonis quam accepit mere

Эсперанто

dum lia edzino la judino naskis jeredon, fondinton de gedor, hxeberon, fondinton de sohxo, kaj jekutielon, fondinton de zanoahx. tiuj estis la filoj de bitja, filino de faraono, kiun prenis mered.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Эсперанто

li havis tridek filojn, kaj tridek filinojn li edzinigis eksteren, kaj tridek filinojn li prenis el ekstere por siaj filoj. kaj li estis jugxisto de izrael dum sep jaroj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

confirmatum est igitur regnum in manu salomonis et adfinitate coniunctus est pharaoni regi aegypti accepit namque filiam eius et adduxit in civitatem david donec conpleret aedificans domum suam et domum domini et murum hierusalem per circuitu

Эсперанто

kaj salomono boparencigxis kun faraono, regxo de egiptujo, kaj prenis filinon de faraono kaj venigis sxin en la urbon de david, gxis li finis la konstruadon de sia domo kaj de la domo de la eternulo kaj de la muregoj de jerusalem cxirkauxe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,326,514 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK