Vous avez cherché: et ne nos inducas (Latin - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Spanish

Infos

Latin

et ne nos inducas

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

et ne nos inducas in

Espagnol

y no nos dejes caer en la tentación

Dernière mise à jour : 2021-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne nos inducas in tentationem

Espagnol

y no permitas que entremos en tentación

Dernière mise à jour : 2023-04-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Espagnol

y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal. porque tuyo es el reino, el poder y la gloria por todos los siglos. amén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne vulgari morte peritet

Espagnol

muere

Dernière mise à jour : 2021-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione

Espagnol

y perdónanos nuestros pecados porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben. y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi deus orationem meam et ne despexeris deprecationem mea

Espagnol

oh dios, escucha mi oración; atiende las palabras de mi boca

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc ergo fili audi me et ne recedas a verbis oris me

Espagnol

ahora pues, hijos, oídme y no os apartéis de los dichos de mi boca

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Espagnol

no comas pan con el de malas intenciones, ni codicies sus manjares delicados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

longe fac ab ea viam tuam et ne adpropinques foribus domus eiu

Espagnol

aleja de ella tu camino y no te acerques a la puerta de su casa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tua

Espagnol

escucha, hijo mío, la disciplina de tu padre, y no abandones la instrucción de tu madre

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi patrem tuum qui genuit te et ne contemnas cum senuerit mater tu

Espagnol

escucha a tu padre, que te engendró; y cuando tu madre envejezca, no la menosprecies

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne avertas faciem tuam a puero tuo quoniam tribulor velociter exaudi m

Espagnol

subiste a lo alto, tomaste cautivos. tomaste tributos de los hombres, aun de los rebeldes, para que allí habitase jehovah dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat hierusalem laudem in terr

Espagnol

tampoco le deis reposo, hasta que él restablezca a jerusalén y haga de ella una alabanza en la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Espagnol

oye, hijo mío, la instrucción de tu padre, y no desprecies la dirección de tu madre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et clamaverunt ad dominum et dixerunt quaesumus domine ne pereamus in anima viri istius et ne des super nos sanguinem innocentem quia tu domine sicut voluisti fecist

Espagnol

entonces clamaron a jehovah diciendo: --¡oh jehovah, por favor, no perezcamos nosotros por la vida de este hombre! no nos hagas responsables de sangre inocente, porque tú, oh jehovah, has hecho como has querido

Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Espagnol

no quedó hombre en hai y en betel que no saliera tras israel. y por perseguir a israel, dejaron la ciudad abierta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego dominus deus veste

Espagnol

guardad, pues, mi ordenanza, no cometiendo las cosas abominables que se practicaban antes de vosotros; y no os contaminéis con ellas. yo, jehovah, vuestro dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne velitis dicere intra vos patrem habemus abraham dico enim vobis quoniam potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Espagnol

y no penséis decir dentro de vosotros: 'a abraham tenemos por padre.' porque yo os digo que aun de estas piedras dios puede levantar hijos a abraham

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus abraham dico enim vobis quia potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Espagnol

producid, pues, fruto digno de arrepentimiento y no comencéis a decir dentro de vosotros mismos: "a abraham tenemos por padre." porque os digo que aun de estas piedras dios puede levantar hijos a abraham

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et ne forte mollescat cor vestrum et timeatis auditum qui audietur in terra et veniet in anno auditio et post hunc annum auditio et iniquitas in terra et dominator super dominatore

Espagnol

no sea que desmaye vuestro corazón y temáis a causa del rumor que se oye en la tierra. dentro de un año vendrá un rumor, y después de otro año, otro rumor. la violencia cunde en la tierra, y gobernante contiende con gobernante

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,065,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK