Vous avez cherché: liberabit (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

liberabit

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

veritas vos liberabit

Espagnol

la verdad os hará libres

Dernière mise à jour : 2021-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veritas – liberabit – nos

Espagnol

¿la verdad nos pondrá?

Dernière mise à jour : 2021-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tute me liberabit ex inferis

Espagnol

liberense del infierno

Dernière mise à jour : 2013-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in die mala liberabit eum dominus

Espagnol

en el día malo el señor lo librará

Dernière mise à jour : 2022-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut me liberabit de confucion hekate

Espagnol

o hekate librame de la confucion

Dernière mise à jour : 2012-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cognoscetis veritatem, et veritas liberabit vos.

Espagnol

y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

infelix ego homo quis me liberabit de corpore mortis huiu

Espagnol

¡miserable hombre de mí! ¿quién me librará de este cuerpo de muerte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne dicas reddam malum expecta dominum et liberabit t

Espagnol

no digas: "devolveré el mal." espera a jehovah, y él te salvará

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

in sex tribulationibus liberabit te et in septima non tanget te malu

Espagnol

en seis tribulaciones te librará; y en siete no te tocará el mal

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non proderunt divitiae in die ultionis iustitia autem liberabit a mort

Espagnol

las riquezas no aprovecharán en el día de la ira, pero la justicia librará de la muerte

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

beatus qui intellegit super egenum et pauperem in die mala liberabit eum dominu

Espagnol

y me hizo subir del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso. puso mis pies sobre una roca y afirmó mis pasos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui diligitis dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu peccatoris liberabit eo

Espagnol

decid entre las naciones: "¡jehovah reina! ciertamente ha afirmado el mundo, y no será movido. juzgará a los pueblos con rectitud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

liberabit me dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum ame

Espagnol

el señor me librará de toda obra mala y me preservará para su reino celestial. a él sea la gloria por los siglos de los siglos. amén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne conturbet vos ezechias dicens dominus liberabit nos numquid liberaverunt dii gentium unusquisque terram suam de manu regis assyrioru

Espagnol

no os engañe ezequías, diciendo: 'jehovah nos librará.' ¿acaso alguno de los dioses de las naciones libró su tierra de la mano del rey de asiria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru

Espagnol

tampoco os haga confiar ezequías en jehovah, diciendo: 'ciertamente jehovah nos librará, y esta ciudad no será entregada en mano del rey de asiria.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait david dominus qui eruit me de manu leonis et de manu ursi ipse liberabit me de manu philisthei huius dixit autem saul ad david vade et dominus tecum si

Espagnol

--y david añadió--: ¡jehovah, quien me ha librado de las garras del león y de las garras del oso, él me librará de la mano de ese filisteo! y saúl dijo a david: --¡ve, y que jehovah sea contigo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Espagnol

hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas, tierra de aceite de olivo y de miel. así viviréis y no moriréis. no escuchéis a ezequías, porque os engaña diciendo: 'jehovah nos librará.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,823,168 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK