Vous avez cherché: sic vos non vobis (Latin - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Espagnol

Infos

Latin

sic vos non vobis

Espagnol

tú también

Dernière mise à jour : 2022-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non vobis

Espagnol

¿verdad, per

Dernière mise à jour : 2019-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr

Espagnol

porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti

Espagnol

y cuando coméis y bebéis, ¿acaso no coméis y bebéis para vosotros mismos

Dernière mise à jour : 2013-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos non intellegitis melius mihi loqui postea vale, alcumena,

Espagnol

eres malo conmigo

Dernière mise à jour : 2012-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

Espagnol

me buscaréis y no me hallaréis, y a donde yo estaré vosotros no podréis ir

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti

Espagnol

yo os he enviado a segar lo que vosotros no habéis labrado. otros han labrado, y vosotros habéis entrado en sus labores

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Espagnol

y dios le dijo: "ponle por nombre lo-ammí, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo soy vuestro dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

Espagnol

me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Espagnol

esta ciudad no os servirá de olla, ni vosotros seréis la carne dentro de ella. ¡en la frontera de israel os habré de juzgar

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Espagnol

luego jesús les dijo otra vez: --yo me voy, y me buscaréis; pero en vuestro pecado moriréis. a donde yo voy, vosotros no podéis ir

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

Espagnol

además de todo esto, un gran abismo existe entre nosotros y vosotros, para que los que quieran pasar de aquí a vosotros no puedan, ni de allá puedan cruzar para acá.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Espagnol

entonces jesús alzó la voz en el templo, enseñando y diciendo: --a mí me conocéis y sabéis de dónde soy. y yo no he venido por mí mismo; más bien, el que me envió, a quien vosotros no conocéis, es verdadero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum iob et offerte holocaustum pro vobis iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus io

Espagnol

ahora pues, tomad para vosotros siete toros y siete carneros, id a mi siervo job y ofreced holocausto por vosotros. entonces mi siervo job orará por vosotros, porque a él atenderé para no trataros con afrenta. porque no habéis hablado lo recto acerca de mí, como mi siervo job

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

Espagnol

por tanto, así ha dicho jehovah, vosotros no me habéis obedecido en proclamar cada uno libertad a su hermano, y cada uno a su prójimo. he aquí, dice jehovah, yo os proclamo libertad para la espada, para la peste y para el hambre. haré que seáis motivo de espanto a todos los reinos de la tierra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,142,449 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK