検索ワード: sic vos non vobis (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

sic vos non vobis

スペイン語

tú también

最終更新: 2022-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non vobis

スペイン語

¿verdad, per

最終更新: 2019-10-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr

スペイン語

porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti

スペイン語

y cuando coméis y bebéis, ¿acaso no coméis y bebéis para vosotros mismos

最終更新: 2013-05-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos non intellegitis melius mihi loqui postea vale, alcumena,

スペイン語

eres malo conmigo

最終更新: 2012-09-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

スペイン語

me buscaréis y no me hallaréis, y a donde yo estaré vosotros no podréis ir

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego misi vos metere quod vos non laborastis alii laboraverunt et vos in laborem eorum introisti

スペイン語

yo os he enviado a segar lo que vosotros no habéis labrado. otros han labrado, y vosotros habéis entrado en sus labores

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

スペイン語

y dios le dijo: "ponle por nombre lo-ammí, porque vosotros no sois mi pueblo, ni yo soy vuestro dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

quaeretis me, et non invenietis: et ubi ego sum, vos non potestis venire.

スペイン語

me buscaréis, y no me hallaréis; y donde yo estaré, vosotros no podréis venir.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

スペイン語

esta ciudad no os servirá de olla, ni vosotros seréis la carne dentro de ella. ¡en la frontera de israel os habré de juzgar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

スペイン語

luego jesús les dijo otra vez: --yo me voy, y me buscaréis; pero en vuestro pecado moriréis. a donde yo voy, vosotros no podéis ir

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

スペイン語

además de todo esto, un gran abismo existe entre nosotros y vosotros, para que los que quieran pasar de aquí a vosotros no puedan, ni de allá puedan cruzar para acá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

スペイン語

entonces jesús alzó la voz en el templo, enseñando y diciendo: --a mí me conocéis y sabéis de dónde soy. y yo no he venido por mí mismo; más bien, el que me envió, a quien vosotros no conocéis, es verdadero

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum iob et offerte holocaustum pro vobis iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus io

スペイン語

ahora pues, tomad para vosotros siete toros y siete carneros, id a mi siervo job y ofreced holocausto por vosotros. entonces mi siervo job orará por vosotros, porque a él atenderé para no trataros con afrenta. porque no habéis hablado lo recto acerca de mí, como mi siervo job

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

スペイン語

por tanto, así ha dicho jehovah, vosotros no me habéis obedecido en proclamar cada uno libertad a su hermano, y cada uno a su prójimo. he aquí, dice jehovah, yo os proclamo libertad para la espada, para la peste y para el hambre. haré que seáis motivo de espanto a todos los reinos de la tierra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,734,001,093 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK