Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu
vous tomberez par l`épée, je vous jugerai sur la frontière d`israël, et vous saurez que je suis l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti
mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iudicabo te iudiciis adulterarum et effundentium sanguinem et dabo te in sanguinem furoris et zel
je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist
mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit dieu. après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nunc finis super te et emittam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et ponam contra te omnes abominationes tua
maintenant la fin vient sur toi; j`enverrai ma colère contre toi, je te jugerai selon tes voies, je te chargerai de toutes tes abominations.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita
c`est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d`israël, dit le seigneur, l`Éternel. revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l`iniquité ne cause pas votre ruine.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :