Je was op zoek naar: iudicabo (Latijn - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

French

Info

Latin

iudicabo

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Frans

Info

Latijn

gladio cadetis in finibus israhel iudicabo vos et scietis quia ego dominu

Frans

vous tomberez par l`épée, je vous jugerai sur la frontière d`israël, et vous saurez que je suis l`Éternel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verumtamen gentem cui servituri sunt ego iudicabo et post haec egredientur cum magna substanti

Frans

mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iudicabo te iudiciis adulterarum et effundentium sanguinem et dabo te in sanguinem furoris et zel

Frans

je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist

Frans

mais la nation à laquelle ils auront été asservis, c`est moi qui la jugerai, dit dieu. après cela, ils sortiront, et ils me serviront dans ce lieu-ci.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Frans

la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc finis super te et emittam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et ponam contra te omnes abominationes tua

Frans

maintenant la fin vient sur toi; j`enverrai ma colère contre toi, je te jugerai selon tes voies, je te chargerai de toutes tes abominations.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

idcirco unumquemque iuxta vias suas iudicabo domus israhel ait dominus deus convertimini et agite paenitentiam ab omnibus iniquitatibus vestris et non erit vobis in ruinam iniquita

Frans

c`est pourquoi je vous jugerai chacun selon ses voies, maison d`israël, dit le seigneur, l`Éternel. revenez et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que l`iniquité ne cause pas votre ruine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,746,485,601 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK