Vous avez cherché: ferro et corde frangit hostes (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ferro et corde frangit hostes

Italien

Dernière mise à jour : 2023-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et corde et mente

Italien

vi te mentr

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

are suo benedicabant et corde suo maledicabant

Italien

Dernière mise à jour : 2023-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et subvertentur condensa saltus ferro et libanus cum excelsis cade

Italien

e' reciso con il ferro il folto della selva e il libano cade con la sua magnificenza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

praecepitque eis dicens sic agetis in timore dei fideliter et corde perfect

Italien

egli comandò loro: «voi agirete nel timore del signore, con fedeltà e con cuore integro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sun

Italien

quando sono scosse le fondamenta, il giusto che cosa può fare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere cucurri in siti ore suo benedicebant et corde suo maledicebant diapsalm

Italien

dimorerò nella tua tenda per sempre, all'ombra delle tue ali troverò riparo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu

Italien

chi le tocca usa un ferro o un'asta di lancia e si bruciano al completo nel fuoco»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rex, traiecit ferro et non morieris in solio eius frater, qui hereditatem capient, et imperare romae

Italien

il re, egli stesso accoltellato sul trono di suo fratello, e tu non morirai, coloro che stanno per ereditare, e dominate sui roma,

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et corde tabescere et multiplicat ruinas in omnibus portis eorum dedi conturbationem gladii acuti et limati ad fulgendum amicti ad caede

Italien

aguzza per scannare, affilata per lampeggiare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Italien

presso di lui si sono radunati uomini sfaccendati e iniqui; essi si fecero forti contro roboamo figlio di salomone. roboamo era giovane, timido di carattere; non fu abbastanza forte di fronte a loro

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

Italien

perché il cuore di questo popolo si è indurito: e hanno ascoltato di mala voglia con gli orecchi; hanno chiuso i loro occhi per non vedere con gli occhi non ascoltare con gli orecchi, non comprendere nel loro cuore e non convertirsi, perché io li risani

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

his dictis addent reliqua et loquentur ad populum quis est homo formidolosus et corde pavido vadat et revertatur in domum suam ne pavere faciat corda fratrum suorum sicut ipse timore perterritus es

Italien

i capi aggiungeranno al popolo: c'è qualcuno che abbia paura e cui venga meno il coraggio? vada, torni a casa, perché il coraggio dei suoi fratelli non venga a mancare come il suo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mercem auri et argenti et lapidis pretiosi et margaritis et byssi et purpurae et serici et cocci et omne lignum thyinum et omnia vasa eboris et omnia vasa de lapide pretioso et aeramento et ferro et marmor

Italien

carichi d'oro, d'argento e di pietre preziose, di perle, di lino, di porpora, di seta e di scarlatto; legni profumati di ogni specie, oggetti d'avorio, di legno, di bronzo, di ferro, di marmo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere succidite arborem et dissipate illam attamen germen radicum eius in terra dimittite et vinciatur ferro et aere in herbis foris et rore caeli conspergatur et cum feris sit pabulum eius donec septem tempora commutentur super eu

Italien

l'albero che tu hai visto, grande e robusto, la cui cima giungeva fino al cielo e si poteva vedere da tutta la terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,827,960 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK