Vous avez cherché: germanorum equi pulchri sunt sed parvi (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

germanorum equi pulchri sunt sed parvi

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

carri magni sunt sed equi sunt parvi

Italien

wagon at a time, but the horses are small and are of great

Dernière mise à jour : 2013-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nulla res sunt sed

Italien

olim

Dernière mise à jour : 2023-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nulla res sunt sed interpretationes

Italien

nulla res sunt sed interpretaziones

Dernière mise à jour : 2023-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi advocata sunt sed pauca eleguntur

Italien

molti i chiamati, pochi gli eletti

Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multa pretiosa sunt, sed pauca necessaria

Italien

ci sono molte cose preziose, ma poche necessarie

Dernière mise à jour : 2019-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliquot somnia vera sunt, sed omnia non necesse est

Italien

alcuni sogni sono reali

Dernière mise à jour : 2020-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non aristea sunt, sed sicca palea, grata asinis

Italien

la terra è piena di crepe

Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lepores canibus velociores sunt, sed minus callidi quam vulpes.

Italien

i leopardi sono più veloci dei cani, ma meno pallidi delle volpi

Dernière mise à jour : 2023-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid videbis in sulamiten nisi choros castrorum quam pulchri sunt gressus tui in calciamentis filia principis iunctura feminum tuorum sicut monilia quae fabricata sunt manu artifici

Italien

«volgiti, volgiti, sulammita, volgiti, volgiti: vogliamo ammirarti». «che ammirate nella sulammita durante la danza a due schiere?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui conversus dixit petro vade post me satana scandalum es mihi quia non sapis ea quae dei sunt sed ea quae hominu

Italien

ma egli, voltandosi, disse a pietro: «lungi da me, satana! tu mi sei di scandalo, perché non pensi secondo dio, ma secondo gli uomini!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana

Italien

conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei ricco - e la calunnia da parte di quelli che si proclamano giudei e non lo sono, ma appartengono alla sinagoga di satana

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui conversus et videns discipulos suos comminatus est petro dicens vade retro me satana quoniam non sapis quae dei sunt sed quae sunt hominu

Italien

ma egli, voltatosi e guardando i discepoli, rimproverò pietro e gli disse: «lungi da me, satana! perché tu non pensi secondo dio, ma secondo gli uomini»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege

Italien

prendili con te, compi la purificazione insieme con loro e paga tu la spesa per loro perché possano radersi il capo. così tutti verranno a sapere che non c'è nulla di vero in ciò di cui sono stati informati, ma che invece anche tu ti comporti bene osservando la legge

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun

Italien

davide gli domandò: «come sono andate le cose? su, raccontami!». rispose: «e' successo che il popolo è fuggito nel corso della battaglia, molti del popolo sono caduti e sono morti; anche saul e suo figlio giònata sono morti»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fulvia et graecina servae lucinae, matronae romanae, sunt, sed dominam, nimium severam, non amant. nam lucina saepe molesta est et servas obiurgat et vexat. ideo fluvia et graecina dinam, puellarum patronam, orant atque deae tutelam sperant.

Italien

et graecina servae lucinae fulvia genitis, matronae romanae, sunt, sed dominam, nimiumque gestis severam, non amant. nam saepe lucinam iustosque molesta est servas et obiurgat et vexat. ideo fluvia et graecina dinam, girls patronam, orant atque tutelam sperant deae.

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,170,775 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK