Vous avez cherché: propter inimicos meos, honorifice, (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

propter inimicos meos, honorifice,

Italien

capito?

Dernière mise à jour : 2014-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua

Italien

signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inimicos meos ignosco sed illorom nominis memoria teneo

Italien

perdono i miei nemici, ma ricordo i loro nomi.

Dernière mise à jour : 2021-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Italien

integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultore

Italien

con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m

Italien

date al signore la gloria del suo nome, prostratevi al signore in santi ornamenti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc et interficite ante m

Italien

e quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaltabo te domine quoniam siscepisti me delectasti inimicos meos super me domine. clamavi ad te et sanasti me

Italien

ti esalterò, signore,

Dernière mise à jour : 2013-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exultavit cor meum in domino exaltatum est cornu meum in domino dilatatum est os meum super inimicos meos quia laetata sum in salutari tu

Italien

allora anna pregò: la mia fronte s'innalza grazie al mio dio. si apre la mia bocca contro i miei nemici, perché io godo del beneficio che mi hai concesso

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus domin

Italien

gli uomini diranno: «c'è un premio per il giusto, c'è dio che fa giustizia sulla terra!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin

Italien

lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit ergo david in baalpharasim et percussit eos ibi et dixit divisit dominus inimicos meos coram me sicut dividuntur aquae propterea vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Italien

davide si recò a baal-perazìm e là davide li sconfisse ed esclamò: «il signore ha aperto una breccia tra i nemici davanti a me, come una breccia aperta dalle acque». per questo chiamò quel luogo baal-perazìm

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Italien

quelli vennero a baal-perazìm e là davide li sconfisse. questi disse: «dio ha aperto per mio mezzo una breccia fra i miei nemici, come una breccia prodotta dall'acqua» per questo il luogo fu chiamato baal-perazìm

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,373,042 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK