Вы искали: propter inimicos meos, honorifice, (Латинский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Итальянский

Информация

Латинский

propter inimicos meos, honorifice,

Итальянский

capito?

Последнее обновление: 2014-06-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua

Итальянский

signore, guidami con giustizia di fronte ai miei nemici; spianami davanti il tuo cammino

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

inimicos meos ignosco sed illorom nominis memoria teneo

Итальянский

perdono i miei nemici, ma ricordo i loro nomi.

Последнее обновление: 2021-04-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

legem pone mihi domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meo

Итальянский

integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultore

Итальянский

con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaltabo te domine quoniam suscepisti me nec delectasti inimicos meos super m

Итальянский

date al signore la gloria del suo nome, prostratevi al signore in santi ornamenti

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

verumtamen inimicos meos illos qui noluerunt me regnare super se adducite huc et interficite ante m

Итальянский

e quei miei nemici che non volevano che diventassi loro re, conduceteli qui e uccideteli davanti a me»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaltabo te domine quoniam siscepisti me delectasti inimicos meos super me domine. clamavi ad te et sanasti me

Итальянский

ti esalterò, signore,

Последнее обновление: 2013-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exultavit cor meum in domino exaltatum est cornu meum in domino dilatatum est os meum super inimicos meos quia laetata sum in salutari tu

Итальянский

allora anna pregò: la mia fronte s'innalza grazie al mio dio. si apre la mia bocca contro i miei nemici, perché io godo del beneficio che mi hai concesso

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus ostendet mihi super inimicos meos ne occidas eos nequando obliviscantur populi mei disperge illos in virtute tua et depone eos protector meus domin

Итальянский

gli uomini diranno: «c'è un premio per il giusto, c'è dio che fa giustizia sulla terra!»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam domin

Итальянский

lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, signore

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

venit ergo david in baalpharasim et percussit eos ibi et dixit divisit dominus inimicos meos coram me sicut dividuntur aquae propterea vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Итальянский

davide si recò a baal-perazìm e là davide li sconfisse ed esclamò: «il signore ha aperto una breccia tra i nemici davanti a me, come una breccia aperta dalle acque». per questo chiamò quel luogo baal-perazìm

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cumque illi ascendissent in baalpharasim percussit eos ibi david et dixit divisit deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius baalpharasi

Итальянский

quelli vennero a baal-perazìm e là davide li sconfisse. questi disse: «dio ha aperto per mio mezzo una breccia fra i miei nemici, come una breccia prodotta dall'acqua» per questo il luogo fu chiamato baal-perazìm

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,386,037 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK