Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vim
spegnimento automatico
Dernière mise à jour : 2019-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ad vim
Dernière mise à jour : 2024-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
magnam vim
una grande quantità d'oro
Dernière mise à jour : 2022-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quam vim habuerit
cum autem alquantum progressus esset
Dernière mise à jour : 2021-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vicit vim virtus
vicit vim virtus
Dernière mise à jour : 2022-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vim facere conentur
cosa volete che faccia
Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
doctrina vim promovet insitam
forza l'insegnamento
Dernière mise à jour : 2019-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capio vim et naturam leonis
la natura prenderà il leone
Dernière mise à jour : 2021-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nautae vim ventorum mare agitantium timent
i marinai temono la forza dei venti poiché il mare è agitato
Dernière mise à jour : 2024-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
chrisippus divinationem affirmat essem vim congnoscentem
crisippo afferma che la divinazione era una conoscenza del potere
Dernière mise à jour : 2023-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cui vim natura negavit, is ingegno pollet
la cui natura ha negato
Dernière mise à jour : 2020-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in adulescentia virtus et fortitudo magnam vim habent.
romani virtute gallos ontecedebant.
Dernière mise à jour : 2020-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
boni philosophi praecepta pro libertate et contra vim semper erunt
i pagamenti a favore e contro le regole della buona filosofia saranno sempre vimercate
Dernière mise à jour : 2020-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cives animadverunt propter hostium vim moenibus urbem defensum non iri
è necessario che ciascuno protegga la propria vita
Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul
quando fu alla gradinata, dovette essere portato a spalla dai soldati a causa della violenza della folla
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viri animosi vim repellunt non solum vi ,sed etiam ratione atque consilio
scacciare, non solo in virtù della forza degli uomini spiritosi, ma anche le ragioni e il consiglio degli
Dernière mise à jour : 2014-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
dai giorni di giovanni il battista fino ad ora, il regno dei cieli soffre violenza e i violenti se ne impadroniscono
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su
suo padre invece, che ha oppresso e derubato il suo prossimo, che non ha agito bene in mezzo al popolo, morirà per la sua iniquità
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. cives animadvertunt propter hostium vim moenibus urbem de fensum non iri.
è necessario che ciascuno protegga la propria vita
Dernière mise à jour : 2022-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ac primo congressu emĭnus certabatur; simulque constantia (leggere: “constànzia”), simul arte britanni ingentibus gladiis et brevibus caetris (leggere: “cètris”) missilia nostrorum vitavērunt vel excutiērunt (leggere: “excuzièrunt”); atque ipsi magnam vim telorum superfudērunt, ita agricola quattuor batavorum cohortes ac tungrorum duas admonuit, et ii non rem ad mucrones ac manus adduxērunt; nam gladii britannorum sine mucrone non tolerabant complexum armorum et pugnam in arto. igitur batavi miscērunt ictus, feribant umbonibus, et ceterae (leggere: “cètere”) cohortes aemulatione (leggere: “emulaziòne”) et impetu hostes caecidērunt (leggere: “cecidèrunt”). interim equitum turmae (leggere: “turme”) peditum se proelio (leggere: “prèlio”) miscuērunt.
l'azione è iniziata con combattimenti a distanza; fermezza (legge "constanze"), con immensa abilità di spade britanniche e piccola parata (legge "shield") per affinare i nostri missili o scuotere (legge "excuzièrunt"); e dovrebbero essere un gran numero dei loro missili che traboccarono, così agricola incoraggiò tre coorti bataviane e due tungri, li esortò e si rifiutarono di portare la questione alle punte delle spade e delle mani; per la gran bretagna, spade e senza punta e non consentono armi per combattere l'arte compless
Dernière mise à jour : 2021-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent