Vous avez cherché: villam (Latin - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Japanese

Infos

Latin

villam

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Japonais

Infos

Latin

illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua

Japonais

しかし、彼らは知らぬ顔をして、ひとりは自分の畑に、ひとりは自分の商売に出て行き、

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ibuntque confinia usque zephrona et villam henan hii erunt termini in parte aquiloni

Japonais

またその境はジフロンに進み、ハザル・エノンに至って尽きる。これがあなたがたの北の境である。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

Japonais

そこで、その地方のある住民のところに行って身を寄せたところが、その人は彼を畑にやって豚を飼わせた。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et coeperunt simul omnes excusare primus dixit ei villam emi et necesse habeo exire et videre illam rogo te habe me excusatu

Japonais

ところが、みんな一様に断りはじめた。最初の人は、『わたしは土地を買いましたので、行って見なければなりません。どうぞ、おゆるしください』と言った。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui circumibunt australem plagam per ascensum scorpionis ita ut transeant senna et perveniant in meridiem usque ad cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine addar et tendent usque asemon

Japonais

その境はアクラビムの坂の南を巡ってチンに向かい、カデシ・バルネアの南に至り、ハザル・アダルに進み、アズモンに及ぶ。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti

Japonais

また金のねずみは、城壁をめぐらした町から城壁のない村里にいたるまで、すべて五人の君たちに属するペリシテびとの町の数にしたがって造った。主の箱をおろした所のかたわらにあった大石は、今日にいたるまで、ベテシメシびとヨシュアの畑にあって、あかしとなっている。

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,758,637,230 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK