Vous avez cherché: illos (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

illos

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

qui ait eis adferte illos mihi hu

Lituanien

jis tarė: “atneškite juos man”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad illos parabolam istam dicen

Lituanien

tada jis pasakė jiems palyginimą:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Lituanien

jis griežtai įspėjo juos, įsakė niekam to nepasakoti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe

Lituanien

ir, viską jiems išaiškinęs, išsiuntė į jopę.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Lituanien

ir jis subūrė juos į vietovę, kuri hebrajiškai vadinasi harmagedonas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemin

Lituanien

jie uolūs ne jūsų labui, bet norėtų jus atskirti, kad būtumėte uolūs dėl jų.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Lituanien

jis nepadarė skirtumo tarp mūsų ir jų, tikėjimu nuskaistindamas jų širdis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Lituanien

jis paklausė jų: “kodėl sakoma, jog kristus esąs dovydo sūnus?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo

Lituanien

tegu tavo ranka būna ant tavo dešinėje sėdinčio vyro, žmogaus sūnaus, kurį pats užauginai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

Lituanien

Šis liudijimas teisingas. todėl sudrausk juos griežtai, kad būtų sveiki tikėjimu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Lituanien

išgirdę jį kreipiantis į juos hebrajiškai, jie dar labiau nurimo. o jis kalbėjo toliau:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Lituanien

ir jis pradėjo jiems kalbėti: “Šiandien išsipildė ką tik jūsų girdėti rašto žodžiai”.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess

Lituanien

primink jiems, kad būtų paklusnūs valdytojams ir valdžioms, kad būtų pasiruošę kiekvienam geram darbui,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici

Lituanien

rytojaus dieną jie atvyko į cezarėją. kornelijus jų laukė, susikvietęs savo gimines ir artimiausius draugus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Lituanien

tada jėzus jiems pasakė: “aš klausiu jūsų: ar per sabatą leistina gera daryti ar bloga? gelbėti gyvybę ar pražudyti?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et cum finierint testimonium suum bestia quae ascendit de abysso faciet adversus illos bellum et vincet eos et occidet illo

Lituanien

kai jie baigs liudyti, žvėris, išlindęs iš bedugnės, kovos su jais, nugalės ir nužudys juos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Lituanien

jis pasakė jiems: “nieko neimkite kelionei: nei lazdos, nei krepšio, nei duonos, nei pinigų. neturėkite nė dviejų tunikų.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,121,597 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK