Vous avez cherché: perterritus (Latin - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Lithuanian

Infos

Latin

perterritus

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Lituanien

Infos

Latin

iosaphat autem timore perterritus totum se contulit ad rogandum dominum et praedicavit ieiunium universo iud

Lituanien

juozapatas nusigandęs atsidavė ieškoti viešpaties ir paskelbė pasninką visame jude.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et facto mane pavore perterritus misit ad coniectores aegypti cunctosque sapientes et accersitis narravit somnium nec erat qui interpretaretu

Lituanien

tą rytą faraonas buvo neramus. jis pasikvietė visus egipto žynius ir išminčius ir papasakojo jiems savo sapnus, bet nebuvo nė vieno, kuris galėtų juos išaiškinti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hebraei autem transierunt iordanem terram gad et galaad cumque adhuc esset saul in galgal universus populus perterritus est qui sequebatur eu

Lituanien

kai kurie perėjo jordaną ir pabėgo į gado ir gileado šalį. tačiau saulius pasiliko gilgale, ir visi žmonės drebėdami sekė jį.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque respexisset eum azarias pontifex et omnes reliqui sacerdotes viderunt lepram in fronte eius et festinato expulerunt eum sed et ipse perterritus adceleravit egredi eo quod sensisset ilico plagam domin

Lituanien

vyriausiasis kunigas azarijas ir visi kunigai žiūrėjo į jį, ir jis buvo raupsuotas. jie išstūmė jį iš ten, o ir jis pats skubėjo išeiti, nes viešpats jį ištiko.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et percute me ne forte veniant incircumcisi isti et interficiant me inludentes mihi et noluit armiger eius fuerat enim nimio timore perterritus arripuit itaque saul gladium et inruit super eu

Lituanien

tada saulius tarė savo ginklanešiui: “išsitrauk kardą ir juo mane perverk, kad šitie neapipjaustytieji atėję nepervertų ir neišniekintų manęs”. bet jo ginklanešys nesutiko, nes jis labai bijojo. tada saulius, paėmęs savo kardą, krito ant jo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,783,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK