Vous avez cherché: et nihil miri deerit (Latin - Portugais)

Latin

Traduction

et nihil miri deerit

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

dominus regit me et nihil mihi deerit

Portugais

o senhor me governa e eu não quero nada

Dernière mise à jour : 2022-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dominus meus pastor est et nihil mihi deerit

Portugais

e o senhor é meu pastor, nada me faltará

Dernière mise à jour : 2021-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex pulvere et nihil laboramis

Portugais

from the dust, and to do nothing laboramis

Dernière mise à jour : 2021-08-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Portugais

e não fez distinção alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien

Portugais

a mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Portugais

há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager

Portugais

ora, visto que estas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Portugais

rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Portugais

assim diz o senhor deus: ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Portugais

e eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. será que as autoridades realmente o reconhecem como o cristo?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Portugais

que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de josé!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Portugais

então todos agarraram sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; e gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Portugais

não terão herança no meio de seus irmãos; o senhor é a sua herança, como lhes tem dito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Portugais

ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o cristo, o filho do deus bendito?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu

Portugais

também daquele sairás com as mães sobre a tua cabeça; porque o senhor rejeitou as tuas confianças, e não prosperarás com elas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Portugais

subiu gideão pelo caminho dos que habitavam em tendas, ao oriente de nobá e jogbeá, e feriu aquele exército, porquanto se dava por seguro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol

Portugais

então olhei eu para todas as obras que as minhas mãos haviam feito, como também para o trabalho que eu aplicara em fazê-las; e eis que tudo era vaidade e desejo vão, e proveito nenhum havia debaixo do sol.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum dominus deus tuus et nihil tibi defui

Portugais

pois o senhor teu deus te há abençoado em toda obra das tuas mãos; ele tem conhecido o teu caminho por este grande deserto; estes quarenta anos o senhor teu deus tem estado contigo; nada te há faltado.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Portugais

e eis que um que tinha a semelhança dos filhos dos homens me tocou os lábios; então abri a boca e falei, e disse �quele que estava em pé diante de mim: senhor meu, por causa da visão sobrevieram-me dores, e não retenho força alguma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,882,062,214 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK