Você procurou por: et nihil miri deerit (Latim - Português)

Latim

Tradutor

et nihil miri deerit

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

dominus regit me et nihil mihi deerit

Português

o senhor me governa e eu não quero nada

Última atualização: 2022-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dominus meus pastor est et nihil mihi deerit

Português

e o senhor é meu pastor, nada me faltará

Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex pulvere et nihil laboramis

Português

from the dust, and to do nothing laboramis

Última atualização: 2021-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Português

e não fez distinção alguma entre eles e nós, purificando os seus corações pela fé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mulier stulta et clamosa plenaque inlecebris et nihil omnino scien

Português

a mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Português

há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.

Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager

Português

ora, visto que estas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil invenie

Português

rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden

Português

assim diz o senhor deus: ai dos profetas insensatos, que seguem o seu próprio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce palam loquitur et nihil ei dicunt numquid vere cognoverunt principes quia hic est christu

Português

e eis que ele está falando abertamente, e nada lhe dizem. será que as autoridades realmente o reconhecem como o cristo?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep

Português

que bebem vinho em taças, e se ungem com o mais excelente óleo; mas não se afligem por causa da ruína de josé!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Português

então todos agarraram sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; e gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nihil aliud accipient de possessione fratrum suorum dominus enim ipse est hereditas eorum sicut locutus est illi

Português

não terão herança no meio de seus irmãos; o senhor é a sua herança, como lhes tem dito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille autem tacebat et nihil respondit rursum summus sacerdos interrogabat eum et dicit ei tu es christus filius benedict

Português

ele, porém, permaneceu calado, e nada respondeu. tornou o sumo sacerdote a interrogá-lo, perguntando-lhe: És tu o cristo, o filho do deus bendito?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nam et ab ista egredieris et manus tuae erunt super caput tuum quoniam obtrivit dominus confidentiam tuam et nihil habebis prosperu

Português

também daquele sairás com as mães sobre a tua cabeça; porque o senhor rejeitou as tuas confianças, e não prosperarás com elas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu

Português

subiu gideão pelo caminho dos que habitavam em tendas, ao oriente de nobá e jogbeá, e feriu aquele exército, porquanto se dava por seguro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque me convertissem ad universa opera quae fecerant manus meae et ad labores in quibus frustra sudaveram vidi in omnibus vanitatem et adflictionem animi et nihil permanere sub sol

Português

então olhei eu para todas as obras que as minhas mãos haviam feito, como também para o trabalho que eu aplicara em fazê-las; e eis que tudo era vaidade e desejo vão, e proveito nenhum havia debaixo do sol.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus deus tuus benedixit tibi in omni opere manuum tuarum novit iter tuum quomodo transieris solitudinem hanc magnam per quadraginta annos habitans tecum dominus deus tuus et nihil tibi defui

Português

pois o senhor teu deus te há abençoado em toda obra das tuas mãos; ele tem conhecido o teu caminho por este grande deserto; estes quarenta anos o senhor teu deus tem estado contigo; nada te há faltado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu

Português

e eis que um que tinha a semelhança dos filhos dos homens me tocou os lábios; então abri a boca e falei, e disse �quele que estava em pé diante de mim: senhor meu, por causa da visão sobrevieram-me dores, e não retenho força alguma.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,904,517,245 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK