Vous avez cherché: iudicii (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

iudicii

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Portugais

pois o senhor tem um dia de vingança, um ano de retribuições pela causa de sião.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Portugais

vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Portugais

assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Portugais

contudo, eu vos digo que para tiro e sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Portugais

contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de sodoma do que para ti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Portugais

e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Portugais

em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de sodoma e gomorra do que para aquela cidade.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Portugais

pecamos e cometemos iniqüidades, procedemos impiamente, e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus preceitos e das tuas ordenanças.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quomodo facta est meretrix civitas fidelis plena iudicii iustitia habitavit in ea nunc autem homicida

Portugais

como se fez prostituta a cidade fiel! ela que estava cheia de retidão! a justiça habitava nela, mas agora homicidas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Portugais

nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Portugais

mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu

Portugais

assim arão levará os nomes dos filhos de israel no peitoral do juízo sobre o seu coração, quando entrar no lugar santo, para memorial diante do senhor continuamente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Portugais

dizendo com grande voz: temei a deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Portugais

também porás no peitoral do juízo o urim e o tumim, para que estejam sobre o coração de arão, quando entrar diante do senhor; assim arão levará o juízo dos filhos de israel sobre o seu coração diante do senhor continuamente.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,596,199 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK