Você procurou por: iudicii (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

iudicii

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Português

pois o senhor tem um dia de vingança, um ano de retribuições pela causa de sião.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Português

vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Português

assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Português

contudo, eu vos digo que para tiro e sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Português

contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de sodoma do que para ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Português

e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Português

em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de sodoma e gomorra do que para aquela cidade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Português

pecamos e cometemos iniqüidades, procedemos impiamente, e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus preceitos e das tuas ordenanças.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quomodo facta est meretrix civitas fidelis plena iudicii iustitia habitavit in ea nunc autem homicida

Português

como se fez prostituta a cidade fiel! ela que estava cheia de retidão! a justiça habitava nela, mas agora homicidas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Português

nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Português

mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu

Português

assim arão levará os nomes dos filhos de israel no peitoral do juízo sobre o seu coração, quando entrar no lugar santo, para memorial diante do senhor continuamente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Português

dizendo com grande voz: temei a deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Português

também porás no peitoral do juízo o urim e o tumim, para que estejam sobre o coração de arão, quando entrar diante do senhor; assim arão levará o juízo dos filhos de israel sobre o seu coração diante do senhor continuamente.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,547,304 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK