Hai cercato la traduzione di iudicii da Latino a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Portuguese

Informazioni

Latin

iudicii

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Portoghese

Informazioni

Latino

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Portoghese

pois o senhor tem um dia de vingança, um ano de retribuições pela causa de sião.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Portoghese

vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Portoghese

assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos joeira a todo malfeitor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Portoghese

contudo, eu vos digo que para tiro e sidom haverá menos rigor, no dia do juízo, do que para vós.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Portoghese

contudo, eu vos digo que no dia do juízo haverá menos rigor para a terra de sodoma do que para ti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Portoghese

e o ensino sobre batismos e imposição de mãos, e sobre ressurreição de mortos e juízo eterno.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

amen dico vobis tolerabilius erit terrae sodomorum et gomorraeorum in die iudicii quam illi civitat

Portoghese

em verdade vos digo que, no dia do juízo, haverá menos rigor para a terra de sodoma e gomorra do que para aquela cidade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Portoghese

pecamos e cometemos iniqüidades, procedemos impiamente, e fomos rebeldes, apartando-nos dos teus preceitos e das tuas ordenanças.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quomodo facta est meretrix civitas fidelis plena iudicii iustitia habitavit in ea nunc autem homicida

Portoghese

como se fez prostituta a cidade fiel! ela que estava cheia de retidão! a justiça habitava nela, mas agora homicidas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Portoghese

nisto é aperfeiçoado em nós o amor, para que no dia do juízo tenhamos confiança; porque, qual ele é, somos também nós neste mundo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem iudicii et perditionis impiorum hominu

Portoghese

mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

portabitque aaron nomina filiorum israhel in rationali iudicii super pectus suum quando ingreditur sanctuarium memoriale coram domino in aeternu

Portoghese

assim arão levará os nomes dos filhos de israel no peitoral do juízo sobre o seu coração, quando entrar no lugar santo, para memorial diante do senhor continuamente.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Portoghese

dizendo com grande voz: temei a deus, e dai-lhe glória; porque é chegada a hora do seu juízo; e adorai aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

pones autem in rationali iudicii doctrinam et veritatem quae erunt in pectore aaron quando ingreditur coram domino et gestabit iudicium filiorum israhel in pectore suo in conspectu domini sempe

Portoghese

também porás no peitoral do juízo o urim e o tumim, para que estejam sobre o coração de arão, quando entrar diante do senhor; assim arão levará o juízo dos filhos de israel sobre o seu coração diante do senhor continuamente.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,770,596,199 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK