Vous avez cherché: jus possessionis (Latin - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Portuguese

Infos

Latin

jus possessionis

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

possessionis

Portugais

propriedade vendida

Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jus

Portugais

direito

Dernière mise à jour : 2011-03-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

jus soli

Portugais

bem sozinho

Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jus civitatis

Portugais

civitatis

Dernière mise à jour : 2021-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus meumque jus

Portugais

ordem do caos

Dernière mise à jour : 2020-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi jus ubi societas

Portugais

onde há liberdade, não há o direito de

Dernière mise à jour : 2019-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi jus, ibi societas

Portugais

onde está o direito da sociedade

Dernière mise à jour : 2020-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jus honor et labor

Portugais

honra e sofrimento

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

constituit eum dominum domus suae et principem omnis possessionis sua

Portugais

os leões novos os animais bramam pela presa, e de deus buscam o seu sustento.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus meumque jus ordo ab chao

Portugais

deus e meu direito de ordem a partir do caos

Dernière mise à jour : 2016-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Portugais

tiveram, pois, na sua herança: berseba, seba, molada,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fuit terminus possessionis eius saraa et esthaol et ahirsemes id est civitas soli

Portugais

o termo da sua herança inclui: zorá, estaol, ir-semes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

itaque universae civitates levitarum in medio possessionis filiorum israhel fuerunt quadraginta oct

Portugais

hesbom e seus arrabaldes, jazer e seus arrabaldes; ao todo, quatro cidades.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

junxit mors non seperabit deus meumque jus

Portugais

la morte si è unita, dio non mi separerà

Dernière mise à jour : 2022-08-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi societas ibi jus et ibi jus ibi societas

Portugais

onde há sociedade, há hus, e há lei, há sociedadk

Dernière mise à jour : 2022-09-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cecidit quoque sors tertia filiorum zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque sarit

Portugais

surgiu a terceira sorte aos filhos de zebulom, segundo as suas familias. vai o termo da sua herança até saride;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed per viam quam praecepit dominus deus vester ambulabitis ut vivatis et bene sit vobis et protelentur dies in terra possessionis vestra

Portugais

andareis em todo o caminho que vos ordenou a senhor vosso deus, para que vivais e bem vos suceda, e prolongueis os vossos dias na terra que haveis de possuir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in seir autem prius habitaverunt horim quibus expulsis atque deletis habitaverunt filii esau sicut fecit israhel in terra possessionis suae quam dedit ei dominu

Portugais

outrora os horeus também habitaram em seir; porém os filhos de esaú os desapossaram, e os destruíram de diante de si, e habitaram no lugar deles, assim come israel fez � terra da sua herança, que o senhor lhe deu.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dedi librum possessionis baruch filio neri filii maasiae in oculis anamehel patruelis mei et in oculis testium qui scripti erant in libro emptionis in oculis omnium iudaeorum qui sedebant in atrio carceri

Portugais

e as dei a baruque, filho de nerias, filho de maséias, na presença de hanamel, filho de meu tio, e na presença das testemunhas que subscreveram a escritura da compra, � vista de todos os judeus que estavam sentados no pátio da guarda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si putatis inmundam esse terram possessionis vestrae transite ad terram in qua tabernaculum domini est et habitate inter nos tantum ut a domino et a nostro consortio non recedatis aedificato altari praeter altare domini dei vestr

Portugais

se é, porém, que a terra da vossa possessão é imunda, passai para a terra da possessão do senhor, onde habita o tabernáculo do senhor, e tomai possessão entre nós; mas não vos rebeleis contra o senhor, nem tampouco vos rebeleis contra nós, edificando-vos um altar afora o altar do senhor nosso deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,283,283 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK