Vous avez cherché: occultatum libera (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

occultatum libera

Portugais

Dernière mise à jour : 2023-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

libera iustitia

Portugais

me liberta mestre

Dernière mise à jour : 2021-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera nos domine

Portugais

português

Dernière mise à jour : 2023-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera anima vestra

Portugais

liberte sua mente

Dernière mise à jour : 2022-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera nos a malo, amen

Portugais

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pars libera columnae fornicis

Portugais

parte livre do pilar anterior do trígono

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

libera te tutemet ex inferis,

Portugais

payments tutemet from below,

Dernière mise à jour : 2022-10-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera me ab omini malo domine

Portugais

livra-me do mau presságio

Dernière mise à jour : 2022-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera me ab omnibus malis, amen

Portugais

senhor,livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Dernière mise à jour : 2014-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Portugais

ão nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, amém.]

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

Portugais

os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos

Portugais

bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Portugais

mas a jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Portugais

Ó senhor, deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed qui de ancilla secundum carnem natus est qui autem de libera per repromissione

Portugais

todavia o que era da escrava nasceu segundo a carne, mas, o que era da livre, por promessa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

Portugais

para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

libera me domine de morte aeterna in diae illa tremenda quando caeli movendi sunt et terra

Portugais

liberta-me, senhor.

Dernière mise à jour : 2023-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Portugais

mas os filhos de israel disseram ao senhor: pecamos; fazes-nos conforme tudo quanto te parecer bem; tão-somente te rogamos que nos livres hoje.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Portugais

faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

gnome est scaena computatris libera, utilis, firma, intrabilis ad familam rationum operandi unix.

Portugais

o gnome é um ambiente de trabalho livre, utilizável, estável e com acessibilidade para a familia unix de sistemas operativos.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,601,097 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK