Je was op zoek naar: occultatum libera (Latijn - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Portugees

Info

Latijn

occultatum libera

Portugees

Laatste Update: 2023-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

libera iustitia

Portugees

me liberta mestre

Laatste Update: 2021-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera nos domine

Portugees

português

Laatste Update: 2023-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera anima vestra

Portugees

liberte sua mente

Laatste Update: 2022-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera nos a malo, amen

Portugees

Laatste Update: 2021-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pars libera columnae fornicis

Portugees

parte livre do pilar anterior do trígono

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

libera te tutemet ex inferis,

Portugees

payments tutemet from below,

Laatste Update: 2022-10-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera me ab omini malo domine

Portugees

livra-me do mau presságio

Laatste Update: 2022-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera me ab omnibus malis, amen

Portugees

senhor,livra-me de todo o mal, em verdade, eu

Laatste Update: 2014-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

Portugees

ão nos deixes entrar em tentação; mas livra-nos do mal. [porque teu é o reino e o poder, e a glória, para sempre, amém.]

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nomen domini invocavi o domine libera animam mea

Portugees

os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine libera animam meam a labiis iniquis a lingua dolos

Portugees

bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, que o buscam de todo o coração,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Portugees

mas a jerusalém que é de cima é livre; a qual é nossa mãe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Portugees

Ó senhor, deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed qui de ancilla secundum carnem natus est qui autem de libera per repromissione

Portugees

todavia o que era da escrava nasceu segundo a carne, mas, o que era da livre, por promessa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera m

Portugees

para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libera me domine de morte aeterna in diae illa tremenda quando caeli movendi sunt et terra

Portugees

liberta-me, senhor.

Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Portugees

mas os filhos de israel disseram ao senhor: pecamos; fazes-nos conforme tudo quanto te parecer bem; tão-somente te rogamos que nos livres hoje.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

Portugees

faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu próximo; vai, humilha-te, e importuna o teu próximo;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gnome est scaena computatris libera, utilis, firma, intrabilis ad familam rationum operandi unix.

Portugees

o gnome é um ambiente de trabalho livre, utilizável, estável e com acessibilidade para a familia unix de sistemas operativos.

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,776,858,707 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK