Vous avez cherché: amor fati (Latin - Roumain)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Roumain

Infos

Latin

amor fati

Roumain

iubeste ti soarta

Dernière mise à jour : 2023-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

amor

Roumain

iubire

Dernière mise à jour : 2012-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

amor fati memento mori

Roumain

remember the love of fate

Dernière mise à jour : 2021-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

semper amor

Roumain

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ita amor et foveam

Roumain

to love and to cherish

Dernière mise à jour : 2012-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quos amor verus tenuit tene

Roumain

take fast hold of those whom true love has held,

Dernière mise à jour : 2020-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

roma tibi subito motibus ibit amor

Roumain

rome love will go to you with sudden commotions

Dernière mise à jour : 2022-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melior est manifesta correptio quam amor absconditu

Roumain

mai bine o mustrare pe faţă de cît o prietenie ascunsă. -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut primum vere amas, amor nullum modum habere novit

Roumain

dragostea adevărată nu

Dernière mise à jour : 2021-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus est amor et qui manet in amore, in deo manet et deus in eo.

Roumain

Dernière mise à jour : 2023-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu

Roumain

Şi dragostea lor, şi ura lor, şi pizma lor, de mult au şi pierit, şi niciodată nu vor mai avea parte de tot ce se face supt soare.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de gentibus super quibus dixit dominus filiis israhel non ingrediemini ad eas neque de illis ingredientur ad vestras certissimo enim avertent corda vestra ut sequamini deos earum his itaque copulatus est salomon ardentissimo amor

Roumain

cari făceau parte din neamurile despre cari domnul zisese copiilor lui israel: ,,să nu intraţi la ele, şi nici ele să nu intre la voi; căci v'ar întoarce negreşit inimile înspre dumnezeii lor.`` de aceste neamuri s'a alipit solomon, tîrît de iubire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,596,125 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK