Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ad me ipsum
an mich
Dernière mise à jour : 2022-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
festina venire ad me cit
Постарайся придти ко мне скоро.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
locutus est eis isaac quid venistis ad me hominem quem odistis et expulistis a vobi
Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавиделименя и выслали меня от себя?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego vero cupio te ad me venire
quiero que venga a mí, yo quiero, sin embargo,
Dernière mise à jour : 2020-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni ad me, ad te saepe venio
the scienti
Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
promisisti ad me venire, sed non venisti
you have promised to come to me, but did you not go
Dernière mise à jour : 2020-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando ad me venies aut epistulam scribes
чтобы сделать это, вы можете
Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et factus est sermo domini ad me dicen
И было ко мне слово Господне:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :
Référence:
tu amice ad me venire promiseras sed non venisti
Вы приходите ко мне вчера обещал, но никогда не пришли
Dernière mise à jour : 2020-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru
Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m
Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu
Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi
И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие ониделают здесь.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum autem pertransissent septem dies factum est verbum domini ad me dicen
По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eduxique vos et patres vestros de aegypto et venistis ad mare persecutique sunt aegyptii patres vestros cum curribus et equitatu usque ad mare rubru
Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к Чермному морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice
Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меняврагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
transistisque iordanem et venistis ad hiericho pugnaveruntque contra vos viri civitatis eius amorreus et ferezeus et chananeus et hettheus et gergeseus et eveus et iebuseus et tradidi illos in manus vestra
Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И сталивоевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: