Você procurou por: venistis ad me (Latim - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Russian

Informações

Latin

venistis ad me

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Russo

Informações

Latim

ad me ipsum

Russo

an mich

Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

festina venire ad me cit

Russo

Постарайся придти ко мне скоро.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locutus est eis isaac quid venistis ad me hominem quem odistis et expulistis a vobi

Russo

Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавиделименя и выслали меня от себя?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego vero cupio te ad me venire

Russo

quiero que venga a mí, yo quiero, sin embargo,

Última atualização: 2020-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veni ad me, ad te saepe venio

Russo

the scienti

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

promisisti ad me venire, sed non venisti

Russo

you have promised to come to me, but did you not go

Última atualização: 2020-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quando ad me venies aut epistulam scribes

Russo

чтобы сделать это, вы можете

Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factus est sermo domini ad me dicen

Russo

И было ко мне слово Господне:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 24
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu amice ad me venire promiseras sed non venisti

Russo

Вы приходите ко мне вчера обещал, но никогда не пришли

Última atualização: 2020-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adtende domine ad me et audi vocem adversariorum meoru

Russo

Внемли мне, Господи, и услышь голос моих противников.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad eum accede ad me et da mihi osculum fili m

Russo

Исаак, отец его, сказал ему: подойди, поцелуй меня, сын мой.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m

Russo

Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu

Russo

Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad me ingredere et vide abominationes pessimas quas isti faciunt hi

Russo

И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие ониделают здесь.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem pertransissent septem dies factum est verbum domini ad me dicen

Russo

По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eduxique vos et patres vestros de aegypto et venistis ad mare persecutique sunt aegyptii patres vestros cum curribus et equitatu usque ad mare rubru

Russo

Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к Чермному морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Russo

Давид вышел навстречу им и сказал им: если с миром пришли вы ко мне, чтобы помогать мне, то да будет у меня с вами одно сердце; а если для того, чтобы коварно предать меняврагам моим, тогда как нет порока на руках моих, то да видит Бог отцов наших и рассудит.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

transistisque iordanem et venistis ad hiericho pugnaveruntque contra vos viri civitatis eius amorreus et ferezeus et chananeus et hettheus et gergeseus et eveus et iebuseus et tradidi illos in manus vestra

Russo

Вы перешли Иордан и пришли к Иерихону. И сталивоевать с вами жители Иерихона, Аморреи, и Ферезеи, и Хананеи, и Хеттеи, и Гергесеи, и Евеи, и Иевусеи, но Я предал их в руки ваши.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,784,422,914 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK