Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
apstiprinātie fotorūpniecības uzņēmumi
zugelassene fotobetriebe
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
galamērķa fotorūpniecības uzņēmuma nosaukums un adrese:
name und anschrift des bestimmungsfotobetriebs:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uz iesaiņojuma un iepakojuma ir uzraksts “fotoŽelatĪns izmantoŠanai vienĪgi fotorŪpniecĪbas mĒrĶiem”.
ihre umhüllung und verpackung tragen die aufschrift „fotogelatine zur ausschliesslichen verwendung in der fotoindustrie“.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luksemburga ir apstiprinājusi, ka tai ir nepieciešams ievest fotoželatīnu no amerikas savienotajām valstīm luksemburgas fotorūpniecības mērķiem.
luxemburg hat die notwendigkeit bestätigt, fotogelatine, die in der luxemburgischen fotoindustrie verwendet werden soll, aus den vereinigten staaten von amerika zu beziehen.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
treŠĀs valstis un izcelsmes uzŅĒmumi, galamĒrĶa dalĪbvalstis, pirmĀs ieveŠanas robeŽkontroles punkti un apstiprinĀtie fotorŪpniecĪbas uzŅĒmumi
herkunftsdrittlÄnder und herkunftsbetriebe, bestimmungsmitgliedstaaten, grenzkontrollstellen der ersten einfuhr und zugelassene fotobetriebe
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piezīme importētājam: Šis sertifikāts paredzēts vienīgi veterināriem mērķiem, tam jābūt kopā ar sūtījumu no robežkontroles punkta līdz galamērķa fotorūpniecības uzņēmumam.
hinweis für den importeur: diese bescheinigung ist nur für veterinärzwecke bestimmt und muss die sendung von der grenzkontrollstelle bis zum bestimmungsfotobetrieb begleiten.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
piezīme par kravu es atbildīgajai personai: šis sertifikāts paredzēts vienīgi veterināriem mērķiem, tam jābūt kopā ar sūtījumu no robežkontroles punkta līdz galamērķa fotorūpniecības uzņēmumam.
hinweis an die für die sendung in der eu zuständige person: diese bescheinigung ist nur für veterinärzwecke bestimmt und muss die sendung von der grenzkontrollstelle bis zum bestimmungsfotobetrieb begleiten.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisijas 2004. gada 26. aprīļa lēmumā 2004/407/ek par sanitārajiem un sertificēšanas pārejas noteikumiem, kas saskaņā ar eiropas parlamenta un padomes regulu (ek) nr. 1774/2002 piemērojami attiecībā uz fotoželatīna ievešanu no konkrētām trešām valstīm [2], ir noteikts, ka, atkāpjoties no regulā (ek) nr. 1774/2002 paredzētā aizlieguma, francija, nīderlande un apvienotā karaliste drīkst atļaut ievest noteikta veida želatīnu, kas paredzēts vienīgi izmantošanai fotorūpniecībā (fotoželatīnu).
gemäß der entscheidung 2004/407/eg der kommission vom 26. april 2004 mit Übergangsregelungen für hygiene und bescheinigungen gemäß der verordnung (eg) nr. 1774/2002 des europäischen parlaments und des rates hinsichtlich der einfuhr von fotogelatine aus bestimmten drittländern [2] können frankreich, die niederlande und das vereinigte königreich abweichend von der verbotsregelung der verordnung (eg) nr. 1774/2002 die einfuhr von gelatine zulassen, die ausschließlich für die fotoindustrie bestimmt ist (fotogelatine).
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :