Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pisum ssp. sēklas
semillas de pisum ssp.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ar “ssp” apzīmē pasugu;
la abreviatura “ssp.” se utiliza para denotar subespecies;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3 . līmenis -- ssp sniedzējas cb
nivel 3 --- bancos centrales proveedores de la plataforma compartida única
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raphanus sativus ssp. oleifera un
raphanus sativus ssp. oleifera y,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
13 . pants migrācija uz ssp 1 .
artículo 13 migración a la plataforma compartida única 1 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
changing the ssp 's operating hours ;
changing the ssp 's operating hours ;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eurosistēma nosaka ssp tehnisko konfigurāciju un pazīmes .
el eurosistema determina la configuración y características técnicas de la plataforma compartida única .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lupinus ssp. sēklas ar zemu rūgto sēklu saturu
semillas de lupinus ssp., con bajo contenido de semilla amarga.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
target2 is established and functions on the basis of the ssp .
target2 is established and functions on the basis of the ssp .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
migrācijas uz ssp sagatavošana un koordinēšana, cieši sadarbojoties ar 3.
prepara y coordina la migración a la plataforma compartida única, en estrecha cooperación con el nivel 3
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
rapbanus sativus l. ssp. oleifera (dc) metzg.
raphanus sativus l. ssp oleifera ( dc ) metzg.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
saskaņā ar šo principu ssp iekļauj augstskolas no vismaz divām kopienas dalībvalstīm.
de conformidad con este principio los pci incluirán universidades de al menos dos estados miembros de la comunidad.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
konsultāciju saņemšana no 2. līmeņa par ssp atrašanās vietu projekta vispārīgā plāna apstiprināšana
es consultado por el nivel 2 acerca de la ubicación de la plataforma compartida única aprueba el plan general del proyecto
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
lai radītu starpaugstskolu sadarbības tīklu starp kopienu un islandi, priekšroku dod daudzpusējām ssp.
con el fin de crear una red de cooperación interuniversitaria entre la comunidad e islandia, se dará prioridad a los pci multilateriales.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
blakusprodukts, ko iegūst, presējot citrusu citrus ssp. augļus citrusu sulas ražošanas laikā
subproducto obtenido mediante prensado de cítricos citrus ssp. durante la elaboración de zumo.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
phaseolus vai vigna ssp. sēklas, kas pakļautas attiecīgai termiskai apstrādei, lai iznīcinātu toksiskos lektīnus
semillas de phaseolus o de vigna ssp. sometidas a un tratamiento térmico adecuado para eliminar las lecitinas tóxicas.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
target2 informācijas sistēmā( t2is) jābūt pieejamai aktualizētai informācijai par ssp operacionālo statusu.
el sistema de información de target2( t2is) ofrecerá información actualizada sobre el estado operativo de la plataforma compartida única.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
vicia faba l. ssp. faba var. equina pers. un var. minuta (alef.)
semillas de vicia faba l. ssp. faba var. equina pers. y var. minuta (alef.)
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lazdu rieksti (corylus ssp.), uz ko attiecas kn kodi 08022100 un 08022200,
- avellanas (corylus spp.) de los códigos nc 0802 21 00 y 0802 22 00,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
1) islandes augstskolas var formāli piedalīties un saņemt finansējumu līdzdalībai starpaugstskolu sadarbības programmās (ssp).
el contenido y objetivos de esta acción serán los que se indican en la acción 1 del anexo i del presente acuerdo. 1) las universidades de islandia podrán de manera oficial participar y recibir fondos para participar en programas de cooperación interuniversitaria (pci).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :