Vous avez cherché: ονομασία (Lituanien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

German

Infos

Lithuanian

ονομασία

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Allemand

Infos

Lituanien

„ονομασία κατά παράδοση“

Allemand

ονομασία κατά παράδοση

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

-"Ονομασία προελεύσεως ελεγχόμενη" ("ΟΠΕ") (appelation d’origine contrôlée),

Allemand

-"Ονομασία προελεύσεως ελεγχόμενη" ("ΟΠΕ") (appellation d'origine contrôlée),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Lituanien

-"Ονομασία προελύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") (appelation d’origine de qualité supérieure).

Allemand

-"Ονομασία προελεύσεως ανωτέρας ποιότητος" ("ΟΠΑΠ") (appellation d'origine de qualité supérieure).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Lituanien

vienas iš šių terminų sąlygomis, kurios turi būti nustatytos: „vino de la tierra“, „οίνος τοπικός“, „zemské víno“, „regional vin“, „landwein“, „ονομασία κατά παράδοση“, „regional wine“, „vin de pays“, „indicazione geografica tipica“, „tájbor“, „inbid ta’ lokalità tradizzjonali,“, „landwijn“, „vinho regional“, „deželno vino pgo“, „deželno vino s priznano geografsko oznako“, „geograafilise tähistusega lauavein“, „lantvin“.

Allemand

aus einem der folgenden begriffe unter noch festzulegenden bedingungen: ‚vino de la tierra‘, ‚οίνος τοπικός‘, ‚zemské víno‘, ‚regional vin‘, ‚landwein‘, ‚ονομασία κατά παράδοση‘, ‚regional wine‘, ‚vin de pays‘, ‚indicazione geografica tipica‘, ‚tájbor‘, ‚inbid ta’ lokalità tradizzjonali‘, ‚landwijn‘, ‚vinho regional‘, ‚deželno vino pgo‘, ‚deželno vino s priznano geografsko oznako‘, ‚geograafilise tähistusega lauavein‘, ‚lantvin‘.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,713,171 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK