Vous avez cherché: [užsakymo id] (Lituanien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

English

Infos

Lithuanian

[užsakymo id]

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

užsakymo data

Anglais

date of reservation

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

užsakymo nr.

Anglais

order no

Dernière mise à jour : 2016-10-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

užsakymo pateikimas

Anglais

placing of the order

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

užsakymo sąlygos.

Anglais

booking conditions.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

užsakymo numeris;

Anglais

reservation number;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

krs užsakymo rūšis,

Anglais

type of crs booking,

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

nn = užsakymo numeris

Anglais

nn= order number

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

prašymų užsakymo nr.:

Anglais

order no of requests:

Dernière mise à jour : 2016-10-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

pajėgumų užsakymo platformos

Anglais

capacity booking platforms

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

numatomi užsakymo veiksmai.

Anglais

envisaged commissioning steps.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

įvesti užsakymo duomenis;

Anglais

inputting of the order;

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

užsakymo numeris 09.2711:

Anglais

order number 09.2711:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

užsakymo data (sandorio data),

Anglais

booking date (transaction date),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

užsakymo/užsakymo panaikinimo žyma.

Anglais

booking/cancellation indicator.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

statuso kodas (užsakymo statusas),

Anglais

status code (booking status),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

viešieji pirkėjai galėtų sujungti savo pajėgas keisdamiesi patirtimi, idėjomis ir kartu pasiekti didelę užsakymo apimtį.

Anglais

public purchasers could also join forces to exchange expertise and ideas and to reach a critical size of the order.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Lituanien

pristatymo užsakymas.

Anglais

delivery order.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,594,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK