Vous avez cherché: išdrįsti (Lituanien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Lithuanian

English

Infos

Lithuanian

išdrįsti

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Lituanien

Anglais

Infos

Lituanien

išdrįsti pasakyti

Anglais

to take leave to tell

Dernière mise à jour : 2011-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

tikėti ir išdrįsti!

Anglais

believe and dare!

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

reikia išdrįsti pažvelgti tikrovei į akis.

Anglais

we need to see things as they really are.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

reikia išdrįsti kalbėti ir apie suaugusiųjų raštingumo problemas.

Anglais

the taboo around adult literacy problems needs to be broken.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

tai esmintiesa, kurią privalome išdrįsti pripažinti šiose diskusijose.

Anglais

this is a fundamental truth that we must dare to acknowledge in this debate.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

turėtume išdrįsti kalbėti daug aiškiau, taip pat ir šiame pranešime.

Anglais

having said that, we should have the courage to speak rather more clearly - in this report, too, for example.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

kad įveiktume šią egzistencinę krizę, visų pirma turime išdrįsti suabejoti.

Anglais

in order to get through what is also an existential crisis, we first have to dare to question.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

antra, mums reikia išdrįsti pasakyti tiesą apie tai, kas mums darosi.

Anglais

secondly, we need to dare to tell the truth about what is happening to us.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

jokia demokratinvalstybnegali išdrįsti nesilaikyti tarptautinės teisės, neturėdama savo veiksmų paaiškinimo.

Anglais

no democratic state can dare to break international law without having to justify its actions.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

ji praštarybą išdrįsti dalyvauti šiose diskusijose ir pareikšti savo nuomonę dėl tibeto klausimo.

Anglais

she asked the council to have the courage to be present during this debate and express their view of the tibet question.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

privalome išdrįsti paklausti, kaip pagrindinės mūsų vertybės yra įgyvendinamos vakarų pasaulio politikoje.

Anglais

we have to venture to ask how our value base is implemented in the policies of the western world.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

komitetas privalo išdrįsti pasakyti, kad būtinas didesnis valstybių narių solidarumas europos sąjungoje.

Anglais

it must also have the courage to say that we needed more solidarity between member states in the european union.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Lituanien

mes neprašome išbraukti iš darbotvarkės kitų punktų, mes tik paprasčiausiai prašome parlamento išdrįsti pareikšti nuomonę.

Anglais

we are not asking for other items to be taken off the agenda; we are simply asking parliament to have the courage to express an opinion.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

turime išdrįsti spręsti šią problemą ir į tai įtraukti visas suinteresuotąsias šalis, taip pat privatųjį sektorių ir pramonę.

Anglais

we must have the courage to tackle this issue and get all the stakeholders involved, while also including the private sector and industry.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

jei būdamas laikinuoju darbuotoju išdrįsti kelti klausimą dėl esamų sąlygų, gali būti, kad ta bendrovtavęs niekuomet nebeįdarbins.

Anglais

if you as a temporary worker dare to question the conditions in which you find yourself, you may actually find that you are never employed by that particular company again.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

europa privalo išdrįsti padidinti bendrosios bendrijos politikos išteklius, ir savęs neapriboti išteklių perskirstymu tarp senų ir naujų politikos sričių.

Anglais

europe must dare to increase its resources for single community policies and not to confine itself to redistributing resources between old and new policies.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

todėl nedidelis prašymas: ar pirmininkaujant Švedijai jos vyriausybnegalėtų išdrįsti imtis iniciatyvos padaryti galą šioms kelionėms pirmyn ir atgal?

Anglais

a small entreaty: would it not be possible for the swedish government during the presidency to hazard an initiative which might put an end to this travelling back and forth?

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

taip pat turėtume išdrįsti pamąstyti apie tai, kad galėtų prasidėti banga tėvų, pasirenkančių likti namuose ir didžiąją dalį laiko skirti savo vaikų auginimui.

Anglais

we should also dare to contemplate the introduction of a wage for the stay-at-home-parent who chooses to commit most of his or her time to raising the children.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

mano nuomone, turėtume išdrįsti pasakyti, kad šis mūsų galios demonstravimas gali virsti beverčiu aplinkai ir sulėtinti mūsų ekonomiką, jei dėl to nebus susitarta daugiašalėse derybose.

Anglais

in my opinion, we should be bold enough to admit that this demonstration of our ability could prove to be, at the same time, of no use for the environment and crippling for our industry, if it is not considered in multilateral negotiations.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Lituanien

tikrai turėtume išdrįsti padaryti daugiau šioje srityje, arba visi kartu būsime atsakingi už beprecedentį darbo vietų praradimą, kurio vėliau visiškai negalėsime ištaisyti naudodami valstybines lėšas.

Anglais

we really must dare to do much more in this regard, or else we will make ourselves jointly responsible for unparalleled job losses that we will be completely unable to repair with public funds later on.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,638,842 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK