Você procurou por: išdrįsti (Lituano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Lithuanian

English

Informações

Lithuanian

išdrįsti

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Lituano

Inglês

Informações

Lituano

išdrįsti pasakyti

Inglês

to take leave to tell

Última atualização: 2011-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tikėti ir išdrįsti!

Inglês

believe and dare!

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

reikia išdrįsti pažvelgti tikrovei į akis.

Inglês

we need to see things as they really are.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

reikia išdrįsti kalbėti ir apie suaugusiųjų raštingumo problemas.

Inglês

the taboo around adult literacy problems needs to be broken.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

tai esmintiesa, kurią privalome išdrįsti pripažinti šiose diskusijose.

Inglês

this is a fundamental truth that we must dare to acknowledge in this debate.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

turėtume išdrįsti kalbėti daug aiškiau, taip pat ir šiame pranešime.

Inglês

having said that, we should have the courage to speak rather more clearly - in this report, too, for example.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

kad įveiktume šią egzistencinę krizę, visų pirma turime išdrįsti suabejoti.

Inglês

in order to get through what is also an existential crisis, we first have to dare to question.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

antra, mums reikia išdrįsti pasakyti tiesą apie tai, kas mums darosi.

Inglês

secondly, we need to dare to tell the truth about what is happening to us.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

jokia demokratinvalstybnegali išdrįsti nesilaikyti tarptautinės teisės, neturėdama savo veiksmų paaiškinimo.

Inglês

no democratic state can dare to break international law without having to justify its actions.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

ji praštarybą išdrįsti dalyvauti šiose diskusijose ir pareikšti savo nuomonę dėl tibeto klausimo.

Inglês

she asked the council to have the courage to be present during this debate and express their view of the tibet question.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

privalome išdrįsti paklausti, kaip pagrindinės mūsų vertybės yra įgyvendinamos vakarų pasaulio politikoje.

Inglês

we have to venture to ask how our value base is implemented in the policies of the western world.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

komitetas privalo išdrįsti pasakyti, kad būtinas didesnis valstybių narių solidarumas europos sąjungoje.

Inglês

it must also have the courage to say that we needed more solidarity between member states in the european union.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Lituano

mes neprašome išbraukti iš darbotvarkės kitų punktų, mes tik paprasčiausiai prašome parlamento išdrįsti pareikšti nuomonę.

Inglês

we are not asking for other items to be taken off the agenda; we are simply asking parliament to have the courage to express an opinion.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

turime išdrįsti spręsti šią problemą ir į tai įtraukti visas suinteresuotąsias šalis, taip pat privatųjį sektorių ir pramonę.

Inglês

we must have the courage to tackle this issue and get all the stakeholders involved, while also including the private sector and industry.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

jei būdamas laikinuoju darbuotoju išdrįsti kelti klausimą dėl esamų sąlygų, gali būti, kad ta bendrovtavęs niekuomet nebeįdarbins.

Inglês

if you as a temporary worker dare to question the conditions in which you find yourself, you may actually find that you are never employed by that particular company again.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

europa privalo išdrįsti padidinti bendrosios bendrijos politikos išteklius, ir savęs neapriboti išteklių perskirstymu tarp senų ir naujų politikos sričių.

Inglês

europe must dare to increase its resources for single community policies and not to confine itself to redistributing resources between old and new policies.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

todėl nedidelis prašymas: ar pirmininkaujant Švedijai jos vyriausybnegalėtų išdrįsti imtis iniciatyvos padaryti galą šioms kelionėms pirmyn ir atgal?

Inglês

a small entreaty: would it not be possible for the swedish government during the presidency to hazard an initiative which might put an end to this travelling back and forth?

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

taip pat turėtume išdrįsti pamąstyti apie tai, kad galėtų prasidėti banga tėvų, pasirenkančių likti namuose ir didžiąją dalį laiko skirti savo vaikų auginimui.

Inglês

we should also dare to contemplate the introduction of a wage for the stay-at-home-parent who chooses to commit most of his or her time to raising the children.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

mano nuomone, turėtume išdrįsti pasakyti, kad šis mūsų galios demonstravimas gali virsti beverčiu aplinkai ir sulėtinti mūsų ekonomiką, jei dėl to nebus susitarta daugiašalėse derybose.

Inglês

in my opinion, we should be bold enough to admit that this demonstration of our ability could prove to be, at the same time, of no use for the environment and crippling for our industry, if it is not considered in multilateral negotiations.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Lituano

tikrai turėtume išdrįsti padaryti daugiau šioje srityje, arba visi kartu būsime atsakingi už beprecedentį darbo vietų praradimą, kurio vėliau visiškai negalėsime ištaisyti naudodami valstybines lėšas.

Inglês

we really must dare to do much more in this regard, or else we will make ourselves jointly responsible for unparalleled job losses that we will be completely unable to repair with public funds later on.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,682,727 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK