Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tuo laiku jo galvos plaukai pradėjo ataugti.
Между тем волосы на голове его начали расти, где они были острижены.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovydas tuo laiku buvo tvirtovėje, o filistinų būrysbetliejuje.
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войскоФилистимлян было тогда в Вифлееме.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuo laiku babilono karaliaus nebukadnecaro tarnai užpuolė ir apgulė jeruzalę.
В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuo laiku viešpats pradėjo mažinti izraelį. hazaelis juos nugalėjo visame pasienyje,
В те дни начал Господь отрезать части от Израильтян, и поражал ихАзаил во всем пределе Израилевом,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abromas pasiekė sichemo vietovę, morės slėnį. tuo laiku toje šalyje gyveno kanaaniečiai.
И прошел Аврам по земле сей до места Сихема, до дубравы Море. В этойземле тогда жили Хананеи.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rytą jehonatanas išėjo į lauką tuo laiku, kurį buvo sutaręs su dovydu, ir berniukas buvo su juo.
На другой день утром вышел Ионафан в поле, во время, которое назначил Давиду, и малый отрок с ним.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berniukas samuelis tarnavo viešpačiui elio priežiūroje. viešpaties žodis buvo brangus tuo laiku ir regėjimai buvo reti.
Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения были не часты.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jo brolis gimdamas laikėsi ezavo kulnies; jį pavadino jokūbu. tuo laiku izaokui buvo šešiasdešimt metų.
Потом вышел брат его, держась рукою своею за пяту Исава; и наречено ему имя Иаков. Исаак же был шестидесяти лет, когда они родились.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuo laiku jie ėmė prašyti karaliaus, ir dievas jiems davė saulių, kišo sūnų, benjamino giminės vyrą, keturiasdešimčiai metų.
Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. Так прошло лет сорок.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuo laiku judas bus išgelbėtas ir jeruzalė gyvens saugiai. ji bus vadinama: ‘viešpatsmūsų teisumas’.
В те дни Иуда будет спасен и Иерусалим будет жить безопасно, и нарекут имя Ему: „Господьоправдание наше!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
dvidešimt septintaisiais judo karaliaus asos metais zimris karaliavo izraelyje, tircoje, septynias dienas. Žmonės tuo laiku buvo apsupę gibetoną, priklausantį filistinams.
В двадцать седьмой год Асы, царя Иудейского, воцарился Замврий и царствовал семь дней в Фирце, когда народ осаждал Гавафон Филистимский.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tuo laiku aš nebuvau jeruzalėje, nes trisdešimt antraisiais babilono karaliaus artakserkso metais buvau pas karalių. tačiau kuriam laikui praėjus, aš pasiprašiau karaliaus išleidžiamas.
Когда все это происходило , я не был в Иерусалиме, потому что в тридцать втором году Вавилонского царя Артаксеркса я ходил к царю, и по прошествии нескольких дней опятьвыпросился у царя.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praėjus metams, tuo laiku, kai karaliai eina į karą, dovydas pasiuntė joabą su savo tarnais ir visą izraelio kariuomenę, kurie nugalėjo amonitus ir apgulė rabą. bet dovydas pasiliko jeruzalėje.
Через год, в то время, когда выходят цари в походы , Давид послал Иоава и слуг своих с ним и всех Израильтян; и они поразили Аммонитян и осадили Равву; Давид же оставался в Иерусалиме.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karalius klausė: “kas yra kieme?” tuo laiku hamanas buvo įėjęs į karaliaus namų išorinį kiemą kalbėti su karaliumi dėl mordekajo pakorimo ant kartuvių, kurios jau buvo pastatytos.
И сказал царь: кто на дворе? Аман же пришел тогда на внешний двор царского дома поговорить с царем, чтобы повесили Мардохея надереве, которое он приготовил для него.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praėjus metams, tuo laiku, kai karaliai eina į karą, joabas, surinkęs kariuomenę, nusiaubė amonitų šalį ir apgulė rabą; dovydas buvo pasilikęs jeruzalėje. joabas nugalėjo rabą ir ją sugriovė.
Через год, в то время когда цари выходят на войну , вывел Иоав войско и стал разорять землюАммонитян, и пришел и осадил Равву. Давид же оставался в Иерусалиме. Иоав, завоевав Равву, разрушил ее.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“tuo laiku pakils mykolas, didysis kunigaikštis, kuris gina tavo tautiečius. tada ateis tokie sunkūs laikai, kokių nebuvo nuo tautos atsiradimo. tada tavo tauta bus išgelbėtakiekvienas, kuris bus įrašytas knygoje.
И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karalius pasiuntė vyrą pas eliziejų, kuris tuo laiku sėdėjo savo namuose su vyresniaisiais. eliziejus tarė vyresniesiems, prieš pasiuntiniui ateinant: “ar matote, šitas žmogžudžio sūnus pasiuntė vyrą, kad nukirstų man galvą? pamatę pasiuntinį ateinant, užrakinkite duris ir tvirtai laikykite, nes ir jo valdovą tuoj pamatysite”.
Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал царь человека от себя. Прежде нежели пришел посланный к нему, он сказал старцам: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и топот ног господина его за ним!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :