Vous avez cherché: ereditarja (Maltais - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maltese

Spanish

Infos

Maltese

ereditarja

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maltais

Espagnol

Infos

Maltais

marda ereditarja

Espagnol

enfermedad hereditaria

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

- dislipoprotinimja ereditarja

Espagnol

diabetes mellitus con afectación vascular dislipoproteinemia hereditaria

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

komuni anġjodema ereditarja *

Espagnol

frecuentes

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

- storja ta ’ anġjoedema ereditarja jew idjopatika

Espagnol

- antecedentes de angioedema idiopático o hereditario.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

anġjoedema ereditarja jew idjopatika (ara sezzjoni 4. 4).

Espagnol

angioedema hereditario o idiopático (ver sección 4.4).

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

- jekk inti għandek problema ereditarja rari ta ’ intolleranza għal fructose

Espagnol

- si tiene problemas hereditarios raros de intolerancia a la fructosa.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

din tista ma taqbilx ma min għandu intoleranza ta ’ fructose ereditarja.

Espagnol

esto puede no ser adecuado en intolerancia hereditaria a la fructosa.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

mediċini li fihom sorbitol m`għandhomx jittieħdu jekk għandek intolleranza għal fructose ereditarja.

Espagnol

no debe tomar medicamentos que contienen sorbitol si tiene intolerancia hereditaria a la fructosa.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

m’ huwiex tajjeb għal dawk li jbatu minn intolleranza għall- fruktows li hi ereditarja.

Espagnol

esto puede no ser adecuado en intolerancia hereditaria a la fructosa.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

- jekk inti għandek retinitis pigmentosa (marda rari ta ’ l- għajnejn ereditarja).

Espagnol

informe a su médico: − si tiene un problema grave de corazón. − si padece retinitis pigmentosa (una rara enfermedad ocular hereditaria).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

firazyr huwa wżat sabiex jittratta s- sintomi ta ’ attakki ta ’ anġjodemija ereditarja f’ adulti.

Espagnol

firazyr está indicado para el tratamiento de los síntomas de ataques de angioedema hereditario en adultos.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

tracleer jista ’ jintuża fil- pah li għalija m’ hemm l- ebda kawża identifikata jew tkun ereditarja.

Espagnol

tracleer puede utilizarse en la hap de causa desconocida o familiar;

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

firazyr jintuża biex jiġu trattati s- sintomi ta ’ anġjoedema ereditarja (hae) f’ pazjenti adulti.

Espagnol

firazyr se utiliza para el tratamiento de los síntomas del angioedemea hereditario (aeh) en pacientes adultos.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Maltais

jew ereditarja, sakemm ma tintweriex il- kompetenza ta 'l- immunità tiegħek jew tat- tifel/ tifla tiegħek.

Espagnol

• si usted o su hijo es alérgico (hipersensible) a cualquiera de los componentes de m-m-rvaxpro (incluyendo neomicina o cualquier otro componente incluido en “ otros componentes” – ver sección 6, información adicional). • si usted o su hija está embarazada (además, deberá evitar el embarazo durante los 3 meses siguientes a la vacunación, ver embarazo). • si usted o su hijo tiene una tuberculosis activa no tratada. • si usted o su hijo está recibiendo tratamiento o tomando medicamentos que puedan debilitar el

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Maltais

għalhekk, fuq bażi teoretika, għandu jiġi evitat f’ pazjenti li għandhom defiċjenza ereditarja rari ta ’ hypoxanthine- guanine phosphoribosyl- transferase (hgprt) bħal ma ’ huma s- sindromi lesch- nyhan u kelley- seegmiller.

Espagnol

por lo que, en teoría, debe evitarse su empleo en pacientes con deficiencia hereditaria rara de la hipoxantina-guanina fosforribosil transferasa (hgprt) como es el caso de los síndromes de lesch- nyhan y kelley-seegmiller.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,256,178 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK