Vous avez cherché: tapahia (Maori - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

French

Infos

Maori

tapahia

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Français

Infos

Maori

ka maroke ake ona pakiaka i raro, a i runga ka tapahia atu tona manga

Français

en bas, ses racines se dessèchent; en haut, ses branches sont coupées.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

katahi ka tapahia nga whakaheke o te poti e nga hoia, a tukua ana kia taka atu

Français

alors les soldats coupèrent les cordes de la chaloupe, et la laissèrent tomber.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka tapahia atu e ahau te wahine ataahua, te wahine whakatarapi, te tamahine a hiona

Français

la belle et la délicate, je la détruis, la fille de sion!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua tukitukia hoki e ia nga tatau parahi: kua tapahia e ia nga tutaki rino, motu rawa

Français

car il a brisé les portes d`airain, il a rompu les verrous de fer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i te mea he kaiota tonu, a kihai i tapahia, kua maroke i mua ake i nga otaota katoa

Français

encore vert et sans qu`on le coupe, il sèche plus vite que toutes les herbes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e tapahia ana e ia he awa i roto i nga kamaka, a e kite ana tona kanohi i nga mea utu nui katoa

Français

il ouvre des tranchées dans les rochers, et son oeil contemple tout ce qu`il y a de précieux;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka ai hoki he whakaaronga ki te rakau i tapahia, tera ano e pariri, e kore ano hoki e mutu te wana o tona pihi

Français

un arbre a de l`espérance: quand on le coupe, il repousse, il produit encore des rejetons;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tapahia ana e ia te moana, a meinga ana ratou kia whiti: tu ake i a ia nga wai ano he puranga

Français

il fendit la mer et leur ouvrit un passage, il fit dresser les eaux comme une muraille.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kua mau ahau ki toku tokotoko ki a ataahua, tapahia putia ana e ahau, he whakatakanga i taku kawenata i whakaritea e ahau ki nga iwi katoa

Français

je pris ma houlette grâce, et je la brisai, pour rompre mon alliance que j`avais traitée avec tous les peuples.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ko te tangata kua unakatia, kua romiromia, kua tapahia atu ranei tona mea ngaro, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a ihowa

Français

celui dont les testicules ont été écrasés ou l`urètre coupé n`entrera point dans l`assemblée de l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

nana, meake puta nga ra e tapahia ai e ahau tou ringa, me te ringa o te whare o tou papa, a kore iho tetahi koroheke i roto i tou whare

Français

voici, le temps arrive où je retrancherai ton bras et le bras de la maison de ton père, en sorte qu`il n`y aura plus de vieillard dans ta maison.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

ka mea tetahi o nga pononga a te tohunga nui, he whanaunga nona i tapahia nei te taringa e pita, kihai ianei ahau i kite i a koe, korua tahi i te kari

Français

un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui pierre avait coupé l`oreille, dit: ne t`ai-je pas vu avec lui dans le jardin?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi ka mau a hanunu ki nga tangata a rawiri, heua ana e ia, tapahia ana o ratou kakahu ki waenga, i te ritenga iho o o ratou papa, a tonoa atu ana ratou

Français

alors hanun saisit les serviteurs de david, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. puis il les congédia.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka akina raua e te hui ki te kohatu, ka tapahia ki a ratou hoari; ka whakamatea a raua tama, a raua tamahine, ka tahuna ano o raua whare ki te ahi

Français

cette multitude les lapidera, et les abattra à coups d`épée; on tuera leurs fils et leurs filles, on brûlera leurs maisons par le feu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na tapahia ana e ratou tona upoko, murua ana ana patu, unga ana e ratou kia kawea puta noa i te whenua o nga pirihitini a tawhio noa, kia kauwhautia i roto i te whare o a ratou whakapakoko, i roto hoki i te iwi

Français

ils coupèrent la tête de saül, et enlevèrent ses armes. puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des philistins dans les maisons de leurs idoles et parmi le peuple.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

nana, ka tapahia e te ariki, e ihowa o nga mano, nga peka, nui atu hoki te wehi: a ka tuaina ki raro nga mea he tiketike nei te ahua, ka whakaititia ano hoki nga mea whakakake

Français

voici, le seigneur, l`Éternel des armées, brise les rameaux avec violence: les plus grands sont coupés, les plus élevés sont abattus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na whakahaua ana nga taitamariki e rawiri, a patua ana raua e ratou, tapahia ana hoki o raua ringa me o raua waewae, whakairihia ake ki runga i te poka wai i heperona. ko te upoko ia o ihipohete i tangohia, i tanumia ki te tanumanga o apanere ki heperona

Français

et david ordonna à ses gens de les tuer; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l`étang d`hébron. ils prirent ensuite la tête d`isch boscheth, et l`enterrèrent dans le sépulcre d`abner à hébron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

whakatokia ta koutou i runga i te tika, tapahia i runga i te mahi tohu; mahia ta koutou patohe: ko te wa hoki tenei e rapua ai a ihowa, kia tae mai ra ano ia, kia ringihia ra ano e ia te tika ki runga ki a koutou

Français

semez selon la justice, moissonnez selon la miséricorde, défrichez-vous un champ nouveau! il est temps de chercher l`Éternel, jusqu`à ce qu`il vienne, et répande pour vous la justice.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,134,965 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK