Vous avez cherché: tukua (Maori - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Maori

Hebrew

Infos

Maori

tukua

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Maori

Hébreux

Infos

Maori

kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera

Hébreux

גם לא תתנו מקום לשטן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a tukua atu ana e ahau a kireara mo makiri

Hébreux

ולמכיר נתתי את הגלעד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i mahara hoki ia he hae no ratou i tukua ai ia

Hébreux

כי ידע אשר רק מקנאה מסרו אתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi kia ara nga ringaringa kua tukua iho, me nga turi ngoikore

Hébreux

על כן חזקו ידים רפות וברכים כשלות׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Hébreux

חבור עצבים אפרים הנח לו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka meatia ano tenei e tatou ki te tukua e te atua

Hébreux

ואת זאת נעשה אם יתן האל׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka tukua hereheretia atu ia e anaha ki a kaiapa tohunga nui

Hébreux

וישלחהו חנן אסור בזקים אל קיפא הכהן הגדול׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia

Hébreux

אשר נמסר בעבור פשעינו ונעור לבעבור צדקנו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

tukua atu nga mamae ki a koe, kia rite ki te hoia pai a ihu karaiti

Hébreux

וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka tukua atu e mohi tona hungawai; a haere ana ia ki tona whenua

Hébreux

וישלח משה את חתנו וילך לו אל ארצו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi tukua ana e hohua te iwi kia haere, tena tangata, tena ki tona wahi ake

Hébreux

וישלח יהושע את העם איש לנחלתו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

he tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu

Hébreux

ושם נתכהנו רבים מפני אשר המות לא הניחם להותר בארץ׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora

Hébreux

וכן גם עשו וישלחו אל הזקנים על ידי בר נבא ושאול׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

e tukua mai ana e ratou a ratou kohungahunga ano he kahui hipi, e pekepeke ana a ratou tamariki

Hébreux

ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na kai ana ratou, tino makona; i tukua hoki e ia ki a ratou ta ratou i hiahia ai

Hébreux

ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

heoi ka tukua iho a rawiri e mikara na te matapihi: a ka haere ia, ka rere, ka ora

Hébreux

ותרד מיכל את דוד בעד החלון וילך ויברח וימלט׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

na ka tukua e ia a parapa ki a ratou: a, ka oti a ihu te whiu, ka tukua kia ripekatia

Hébreux

אז פטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka tukua atu aku mahi atawhai ki a koutou, kia atawhai ai ia i a koutou, a ka whakahoki i a koutou ki to koutou oneone

Hébreux

ואתן לכם רחמים ורחם אתכם והשיב אתכם אל אדמתכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o ihowa, o to tatou kaihanga

Hébreux

באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Maori

a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou

Hébreux

וגם תמסרו על ידי יולדיכם ואחיכם וקרוביכם ורעיכם וימיתו מכם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,253,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK