Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kaua hoki tetahi wahi e tukua ki te rewera
גם לא תתנו מקום לשטן׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a tukua atu ana e ahau a kireara mo makiri
ולמכיר נתתי את הגלעד׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i mahara hoki ia he hae no ratou i tukua ai ia
כי ידע אשר רק מקנאה מסרו אתו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi kia ara nga ringaringa kua tukua iho, me nga turi ngoikore
על כן חזקו ידים רפות וברכים כשלות׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana
חבור עצבים אפרים הנח לו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka meatia ano tenei e tatou ki te tukua e te atua
ואת זאת נעשה אם יתן האל׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka tukua hereheretia atu ia e anaha ki a kaiapa tohunga nui
וישלחהו חנן אסור בזקים אל קיפא הכהן הגדול׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia
אשר נמסר בעבור פשעינו ונעור לבעבור צדקנו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tukua atu nga mamae ki a koe, kia rite ki te hoia pai a ihu karaiti
וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka tukua atu e mohi tona hungawai; a haere ana ia ki tona whenua
וישלח משה את חתנו וילך לו אל ארצו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi tukua ana e hohua te iwi kia haere, tena tangata, tena ki tona wahi ake
וישלח יהושע את העם איש לנחלתו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he tokomaha hoki ratou i whakatohungatia, ta te mea kihai i tukua e te mate kia tu tonu
ושם נתכהנו רבים מפני אשר המות לא הניחם להותר בארץ׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora
וכן גם עשו וישלחו אל הזקנים על ידי בר נבא ושאול׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e tukua mai ana e ratou a ratou kohungahunga ano he kahui hipi, e pekepeke ana a ratou tamariki
ישלחו כצאן עויליהם וילדיהם ירקדון׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na kai ana ratou, tino makona; i tukua hoki e ia ki a ratou ta ratou i hiahia ai
ויאכלו וישבעו מאד ותאותם יבא להם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
heoi ka tukua iho a rawiri e mikara na te matapihi: a ka haere ia, ka rere, ka ora
ותרד מיכל את דוד בעד החלון וילך ויברח וימלט׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na ka tukua e ia a parapa ki a ratou: a, ka oti a ihu te whiu, ka tukua kia ripekatia
אז פטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka tukua atu aku mahi atawhai ki a koutou, kia atawhai ai ia i a koutou, a ka whakahoki i a koutou ki to koutou oneone
ואתן לכם רחמים ורחם אתכם והשיב אתכם אל אדמתכם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haere mai tatou, kia koropiko, kia tuohu: kia tukua nga turi ki te aroaro o ihowa, o to tatou kaihanga
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני יהוה עשנו׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ka tukua atu koutou e nga matua, e nga teina, e nga whanaunga, e nga hoa; ka whakamatea ano etahi o koutou
וגם תמסרו על ידי יולדיכם ואחיכם וקרוביכם ורעיכם וימיתו מכם׃
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: