Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tokorima o ratou he maharakore, tokorima he mahara
at ang lima sa kanila'y mga mangmang, at ang lima'y matatalino.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko aua kingi tokorima ia i rere, a piri ana ki roto ki tetahi ana i makera
at ang limang haring ito ay tumakas at nagsipagkubli sa yungib sa maceda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me hahupa ano, me ohere, me perekia, me hataria, me tuhapa hetere, tokorima
at si hasuba, at si ohel, at si berechias, at si hasadia, at si jusabhesed, lima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i whakarongo hoki te atua ki a rea, a ka hapu ia, a ka whanau te tokorima o a raua tama ko hakopa
at dininig ng dios si lea: at siya'y naglihi at kaniyang ipinanganak kay jacob ang kaniyang ikalimang anak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
katahi ka mea a hohua, uakina te kuwaha o te ana, whakaputaina mai hoki ki ahau i te ana nga kingi tokorima na
nang magkagayo'y sinabi ni josue, inyong buksan ang bunganga ng yungib, at inyong ilabas sa akin ang limang haring iyan sa yungib.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ka korerotia ki a hohua, i meatia, kua kitea nga kingi tokorima, kei te ana i makera e piri ana
at nasaysay kay josue, na sinasabi, ang limang hari ay nasumpungan, na nakatago sa yungib sa maceda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hei nga ra hoki e takoto ake nei ka tokorima i roto i te whare kotahi, a ka tahuri ki a ratou ano, tokotoru ki te tokorua, tokorua ki te tokotoru
sapagka't mula ngayon ay magkakabahabahagi ang lima sa isang bahay, tatlo laban sa dalawa, at dalawa laban sa tatlo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ka whaia hoki te rau kotahi e te tokorima o koutou, a ka whati nga mano kotahi tekau i te rau kotahi o koutou: na ka hinga o koutou hoariri i te hoari ki to koutou aroaro
at lima sa inyo'y hahabol sa isang daan, at isang daan sa inyo'y hahabol sa sangpung libo: at ang inyong mga kaaway ay mangabubuwal sa tabak sa harap ninyo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engari i mau te kingi ki nga tama tokorua a rihipa tamahine a aia i whanau nei i a raua ko haora, ara ki a aramoni raua ko mepipohete; ki nga tama tokorima hoki a merapa tamahine a haora i whanau i a raua ko atariere tama a paratirai mehorati
nguni't kinuha ng hari ang dalawang anak ni rispa, na anak ni aja, na kaniyang ipinanganak kay saul, si armoni at si mephiboseth; at ang limang anak ni michal na anak na babae ni saul na kaniyang ipinanganak kay adriel na anak ni barzillai, na molathita:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
na e whitu era kingi: tokorima kua hinga, kotahi tenei, ko tetahi kahore ano i tae noa mai; a ka tae mai ia, me noho ia, he wa iti nei
at sila'y pitong hari; ang lima ay nanga buwal, ang isa'y narito, ang isa ay hindi pa dumarating; at pagdating niya ay dapat magtagal na sangdaling panahon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko te mano kotahi, ka rere i te riri a te tangata kotahi; ka rere koutou i te riri a te tokorima; a ka mahue koutou ano he pou kara i te tihi o te maunga, ano he kara i runga i te pukepuke
isang libo ay tatakas sa saway ng isa; sa saway ng lima ay tatakas kayo: hanggang sa kayo'y maiwang parang isang palatandaan sa taluktok ng bundok, at gaya ng isang watawat sa isang burol.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a, ko nga tama a pera; ko etepono, ko uti, ko utiere, ko terimoto, ko iri, tokorima; he upoko enei no nga whare o o ratou matua, he hunga tona, he marohirohi; taua ana ratou i o ratou whakapapa e rua tekau ma rua mano e toru tekau ma wha
at ang mga anak ni bela: si esbon, at si uzzi, at si uzziel, at si jerimoth, at si iri, lima; mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang, mga makapangyarihang lalaking may tapang; at sila'y nangabilang ayon sa talaan ng lahi, ay dalawang pu't dalawang libo at tatlong pu't apat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :