Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ik heb niet de indruk.
das läßt sich nicht leugnen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb wel eens de indruk
1-110/82): angenommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit zou de indruk van willekeur van de rechter kunnen wekken.
damit könnte der eindruck richterlicher willkür entstehen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de indruk bestaat dat allerlei
wir unternehmen auch schritte, um
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de eu mag niet de indruk wekken de uitbreiding luchthartig aan te pakken.
die kommission müsse die hüterin der verträge sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de indruk wekken dat alcoholconsumptie bijdraagt tot sociaal of seksueel succes;
nicht den eindruck vermitteln, dass alkoholkonsum den erfolg in sozialer oder sexueller hinsicht steigert;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze houding mag in geen geval de indruk wekken dat wij zouden zwichten.
nianias (rde). - (gr) herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er is echt geen aanleiding om de indruk te wekken dat dit wel het geval is.
bei dieser politik, herr kommissar, werden sie die unterstützung des europäischen parlaments finden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toelichting: het mediabeleid mag nimmer de indruk wekken dat er niets kan gebeuren.
erläuterung.· im rahmen der medienpolitik darf niemals der eindruck entstehen, es könne nichts geschehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het kan de indruk wekken dat edinburgh het voornaamste gebeuren van het voorzitterschap is geweest.
es könnte der eindruck entstehen, daß der rat von edinburgh das wichtigste ereignis im verlauf dieser präsidentschaft war.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de etikettering en de aanbiedingsvorm van voedermiddelen en mengvoeders mogen niet de indruk wekken dat:
durch die kennzeichnung oder aufmachung von einzelfuttermitteln und mischfuttermitteln darf nicht behauptet werden, dass sie
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit moet wel de indruk wekken dat de belangen van de producent een overheersende rol hebben gespeeld.
der erste teil verbindet ein programm 1990-1992 mit einem beschluß betreffend das vorangehende eurotra-programm und mit der ausführung des haushaltsplans 1989.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deze verwijzing naar zweden mag niet de indruk wekken dat daar bijkomende reactoren gebouwd zullen worden.
wenn das beispiel schweden angeführt wird, darf nicht der eindruck erweckt werden, dass zusätzliche reaktoren gebaut werden sollen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- de reclame mag niet de indruk wekken dat alcoholgebruik bijdraagt tot sociaal of sexueel succes;
- die werbung darf nicht den eindruck erwecken, alkoholgenuß fördere sozialen oder sexuellen erfolg.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
het huidige europa schijnt echter via haar hoogste vertegenwoordigers de indruk te willen wekken dat zij niet bestaat.
denn selbst wenn wir die agrarpolitik ändern, wird - wie wir wissen - diese reform während einiger jahre unweigerlich mit hohen kosten verbunden sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb echter de indruk dat de commissie die kans laat ontsnappen.
es müssen einwandfreie berechnungen angestellt wer den, sonst können wir überhaupt nichts mehr glau
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laten we bij de landen die willen toetreden, niet de indruk wekken dat het er in de komende vijf jaar van gaat komen.
lassen sie uns nicht jene, die auf den beitritt warten, glauben machen, dass dieser während der kommenden fünf jahre realität werden könnte.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toch betekent het feit dat wij naar hervorming streven, niet dat wij anderen buiten de gemeenschap de indruk mogen laten wekken dat ons landbouwbeleid op de een of andere manier uitzonderlijk verwerpelijk en verstorend zou zijn.
zum ersten mal hat das europäische parlament bei der vorbereitung der gatt-runde einen dialog mit dem gatt-generaldirektor geführt, der angeboten hat, dies zukünftig regelmäßig zu wiederholen, wie es bereits beim us-kongreß der fall ist; wir sollten die ses angebot annehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ik heb toch al de indruk dat de vergaderingen de afgelopen weken erg chaotisch georganiseerd zijn.
mir scheint überhaupt die sitzungsökonomie der letzten wochen sehr chaotisch gewesen zu sein.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de weinige data die voor de kandidaatlanden beschikbaar zijn22, wekken de indruk dat sinds het be
unternehmen in den am weitesten entwickelten regionen können mit zielgerechterer staatlicher förderung rechnen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :