Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
amendement 40 kan om dezelfde reden worden aanvaard, namelijk de verwijzing naar de drie opeenvolgende driejarendoelstellingen.
die abänderung 40 kann aus dem gleichen grund akzeptiert werden, d. h. weil sie die drei aufeinander folgenden dreijahres-ziele betrifft.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in amendement 39 (betreffende de doelstellingen voor de publieke sector) worden drie opeenvolgende bindende driejarendoelstellingen voorgesteld.
in der abänderung 39 (über die ziele für den öffentlichen sektor) werden drei aufeinander folgende verbindliche dreijahres-ziele vorgeschlagen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dit is een belangrijk amendement dat de visie van het parlement weergeeft wat betreft het bindend karakter van de doelstellingen en een langere termijn (negen jaar), bestaande uit drie driejarendoelstellingen in plaats van één doelstelling voor een periode van zes jaar.
dabei handelt es sich um eine wichtige abänderung, die den standpunkt des parlaments hinsichtlich der verbindlichen ziele und eines längeren (neunjährigen) zielzeitraums, der aus drei dreijahres-zielen statt aus einem sechsjahres-ziel besteht, widerspiegelt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
amendement 28 wordt in beginsel door de commissie aanvaard (op voorwaarde dat “maatregelen voor energie-efficiëntie” -“energy efficiency measures” in de en-versie -wordt vervangen door “maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie” -“energy efficiency improvement measures” in de en-versie, overeenkomstig de definities van het gemeenschappelijk standpunt). dit is een belangrijk amendement dat de visie van het parlement weergeeft wat betreft het bindend karakter van de doelstellingen en een langere termijn (negen jaar), bestaande uit drie driejarendoelstellingen in plaats van één doelstelling voor een periode van zes jaar.
die abänderung 28 kann die kommission dem grundsatz nach akzeptieren (sofern der begriff „maßnahmen zur verbesserung der energieeffizienz“ den begriff „energieeffizienzmaßnahmen“ ersetzt, um mit den begriffsbestimmungen des gemeinsamen standpunkts übereinzustimmen). dabei handelt es sich um eine wichtige abänderung, die den standpunkt des parlaments hinsichtlich der verbindlichen ziele und eines längeren (neunjährigen) zielzeitraums, der aus drei dreijahres-zielen statt aus einem sechsjahres-ziel besteht, widerspiegelt.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: