Vous avez cherché: nabetalingen (Néerlandais - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Dutch

German

Infos

Dutch

nabetalingen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Néerlandais

Allemand

Infos

Néerlandais

nabetalingen door werkgevers

Allemand

vom arbeitgeber zu leistende nachzahlungen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

alle nabetalingen krachtens artikel 7.

Allemand

etwaige nachzahlungen gemäß artikel 7.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nabetalingen door in gebreke gebleven debiteuren.

Allemand

— verspäteten einziehungen bei den säumigen schuldnern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

ook bij derdenbelangen waren cumulatieve nabetalingen mogelijk.

Allemand

auch bei stillen beteiligungen seien kumulative nachzahlungen möglich.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Néerlandais

verdediging van rechten — facilitering van klachten — nabetalingen

Allemand

verteidigung von rechten – erleichterung der einreichung von beschwerden – nachzahlungen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

d nabetalingen door in gebreke gebleven debiteuren volgens de in de garantieovereenkomsten neergelegde invorderingsbepalingen;

Allemand

d beträge, die von säumigen schuldnern nach den in den garantievereinbarungen festgelegten einziehungsbestimmungen eingezogen wurden,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nabetalingen door in gebreke gebleven debiteuren, voor zover het fonds de garantie heeft gehonoreerd.

Allemand

einziehungen bei den säumigen schuldnern, soweit die garantie des fonds in anspruch genommen wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Néerlandais

d nabetalingen door de in gebreke gebleven debiteuren, voor zover het fonds de garantie heeft gehonoreerd.

Allemand

hat die bank bei ablauf dieser dreijahresfrist die vorgenannten höchstbeträge nicht ausgeschöpft, so verlängert sich die geltungsdauer automatisch um weitere sechs monate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de instellingen gaan over tot nabetalingen ingeval de bezoldigingen ingevolge de in de bijlage aangegeven aanpassingscoëfficiënten worden verhoogd.

Allemand

im fall einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der im anhang festgesetzten berichtigungskoeffizienten nehmen die organe rückwirkende zahlungen vor.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Néerlandais

artikel 9 heeft betrekking op de verantwoordelijkheid van de hoofdaannemer en iedere intermediaire onderaannemer tot betaling van sancties en nabetalingen.

Allemand

"artikel 9: legt die verantwortlichkeit des hauptauftragnehmers und der etwaigen zwischen­geschalteten unterauftragnehmer für die zahlung von sanktionen bzw. nachzahlungen fest.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Néerlandais

1. de instellingen gaan over tot nabetalingen indien de bezoldigingen op grond van de in de bijlage aangegeven aanpassingscoëfficiënten worden verhoogd.

Allemand

(1) im falle einer erhöhung der dienstbezüge aufgrund der im anhang festgesetzten berichtigungskoeffizienten nehmen die organe rückwirkende zahlungen vor.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Néerlandais

het was dus niet mogelijk de uitbetaling van nabetalingen die in 198o moesten worden uitgevoerd af te boeken op de kredieten voor het begrotingsjaar 1979«

Allemand

es war daher nicht möglich, die nachzahlungen, die erst i98o vorgenommen werden konnten, bei den mitteln des haushaltsjahres 1979 zu verbuchen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

— rente over de belegging van de beschikbare middelen van het fonds, — nabetalingen door in gebreke gebleven debiteuren.

Allemand

bei diesem teileinzelplan sind auch die mittel eingesetzt, die noch nicht verwendet werden können, da bei verabschiedung des haushaltsplans ein die ausgabe begründender legislativbeschluß fehlte, bei denen aber vorgesehen ist, daß sie im laufe des haushaltsjahres verwendet werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de overmakingen uit de begroting bedroegen 235.4 miljoen ecu. de rente op beleggingen 19,8 miljoen en de nabetalingen 55,7 miljoen.

Allemand

d zinsen aus kapitalanlagen des fonds;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

de overmakingen uit de begroting bedroegen 286,095 miljoen ecu, de rente op beleggingen 34,51 miljoen ecu en de nabetalingen 45,03 miljoen ecu.

Allemand

zum 31. dezember 1997 waren für diese länder mittel in einem gesamtbetrag von 2,615 mrd. ecu bereitgestellt, davon jedoch erst 144 mio. ecu ausbezahlt worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

betalingen die in deze periode zijn verricht, maar betrekking hebben op een andere periode, zoals nabetalingen, voorschotten, vakantietoeslagen of ziekteverzuim buiten deze periode,

Allemand

im bezugszeitraum erfolgte zahlungen für einen anderen zeitraum wie vorschusszahlungen oder nachträglich gezahlte beträge für urlaubs- oder krankentage,

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

het fonds ontvangt zijn middelen uit overmakingen uit de algemene begroting, uit rente over de belegging van de beschikbare middelen van het fonds en uit nabetalingen door in gebreke blijvende debiteuren, voor zover het fonds de garantie heeft gehonoreerd.

Allemand

zum 31. dezember 1994 waren alle vorschüsse im haushaltsplan 1994 verbucht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

er zij gememoreerd dat het garantiefonds zijn middelen ontvangt uit overmakingen uit de algemene begroting van de europese gemeenschappen, uit rente over de belegging van de beschikbare middelen van het fonds en uit nabetalingen door in gebreke gebleven debiteuren, voor zover het fonds de garantie heeft gehonoreerd.

Allemand

es sei daran erinnert, daß sich der garantiefonds für maßnahmen im zusammenhang mit den außenbeziehungen durch Übertragungen aus dem gesamthaushaltsplan der europäischen gemeinschaften, zinsen aus kapitalanlagen des fonds, sowie einziehungen bei den säumigen schuldnern, soweit die garantie des fonds in anspruch genommen wurde, finanziert.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

besluit nr. 143van9april 1990 betreffende de nabetalingen van aan de werk nemers krachtens de artikelen 73 en 74 van verordening (eeg) nr. 1408/71 verschuldigde franse gezinsbijslagen.

Allemand

beschluß nr. 143 vom 9. april 1990 über die zahlung rückständiger französischer familienleistungen, die den arbeitnehmern nach den artikeln 73 und 74 der verordnung (ewg) nr. 1408/71 geschuldet werden

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Néerlandais

nabetaling

Allemand

nachzahlung

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,595,173 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK